about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

омар

м.р.

lobster

Learning (Ru-En)

омар

м

lobster

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Омар, у меня есть какие‑то варианты?
“What are my options, Omar?”
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
По сообщению от 27 декабря, Омар Баргути, один из тех, кто дольше всех содержался в условиях административного заключения, был освобожден после того, как провел в тюрьме три с половиной года без суда.
On 27 December, it was reported that Omar Barghouthi, one of the longest-serving administrative detainees, was released after three-and-a-half years in jail without a trial.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И вот Омар у нас в номере, источает улыбки и извинения, сопит и потеет.
He pushed through the door, all smiles and apologies, wheezing a little and sweating.
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Омар забился в угол, перед ним лежала перерезанная надвое, почти уже сожранная каракатица.
The lobster was in the corner. Before him was the squid cut in two and partially devoured.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Омар разыскивается полицией за ряд страшных преступлений. Его легко узнать по одной‑единственной брови и по татуировке в виде глаза на левой щиколотке.
Omar is wanted by the police for a variety of dreadful crimes, and is easily recognized by his one long eyebrow, and the tattoo of an eye on his left ankle.
Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile Village
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
Маленькие могильные холмики из устричных раковин в сезон устриц или из скорлупы омара в сезон омаров, из битой посуды и увядших капустных листьев в любой сезон вырастали на ее насыпи.
Little tumuli of oyster shells in the oyster season, and of lobster shells in the lobster season, and of broken crockery and faded cabbage leaves in all seasons, encroached upon its high places.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Ну почему я ни разу не ела омаров?
Why haven't I ever eaten lobster?
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Здесь можно заказать блюда из омаров или крабов, которых тут же выловят из аквариума и приготовят по желанию посетителя, или выбрать в витрине со льдом устрицы различных размеров и сортов.
Here one can order a dish made of fresh crabs or lobsters, or choose oysters on ice that are displayed in the glass case.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
В один прекрасный день в аквариум пустили омара и каракатицу, и Фрэнк стал очевидцем трагедии, которая запомнилась ему на всю жизнь и многое помогла уразуметь.
One day he saw a squid and a lobster put in the tank, and in connection with them was witness to a tragedy which stayed with him all his life and cleared things up considerably intellectually.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
— Хотел бы я пойти на омара, — сказал Билли.
“I wish I was going out,” said Billy.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Если же у нее были месячные или на нее накатывал порыв добродетельности, она могла из сочувствия протянуть ему руку помощи, а остальное он делал сам — ерзал, дергался и наконец извергал из себя белую, как мякоть омара, кашицу.
If she was having her period or feeling virtuous, she might hold him in her hand while he supplied the motion and the come, white as lobster meat.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Я помнил, что Ларри почти не ест мяса, и заказал омлет и жареного омара, потом попросил карту вин и, опять-таки следуя совету инспектора, выбрал одну из лучших марок.
Knowing that Larry seldom ate meat, I ordered an omelette and a grilled lobster and then, asking for the wine list, chose, again following the policeman's counsel, a vintage wine.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
— Даже так? — вкрадчиво проворковала она, внимательно слушая, как лорд Регнр и Стил разглагольствовал о рыбаках, добывающих под его протекцией омаров.
“Is that so ?” she cooed, listening attentively to Lord Ragnr and Styl hold forth on the subject of the lobster fishermen under his aegis.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
А еще я могу сварить омаров, вынуть мясо и сделать рулет.
Or I could boil them and pull out all the meat and make lobster rolls.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Димирест, надкусив тарталетку с омаром и грибами, сдобренными пармезанским сыром, одобрительно хмыкнул.
Demerest grunted appreciatively as he bit into a lobster-and-mushroom tartlet garnished with Parmesan cheese.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978

Add to my dictionary

омар1/4
Masculine nounlobster

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

норвежский омар
Norway lobster
европейский омар
European lobster
норвежский омар
Nephrops norvegicus
молодой омар
chicken lobster
самка омара или рыбы
hen
сеть для ловли омаров
trunk
смак для промысла омаров
lobster smack
салат с омарами
lobster salad
соус с омарами
lobster sauce
шейка омара
lobster tail
промысел омара
lobster fishery
самец омара
cock lobster

Word forms

омар

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйомаромары
Родительныйомараомаров
Дательныйомаруомарам
Винительныйомараомаров
Творительныйомаромомарами
Предложныйомареомарах