without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
И он совершил омовение и молитву.So he carried out the ritual washing and praying.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
В предбаннике не было ни души, однако лежавшие на скамье узлы с одеждой и доносившиеся из-за раздвижной бамбуковой перегородки хриплые голоса указывали на то, что омовение соблазнило и других постояльцев.The dressing-room was empty, but the bundles of clothing lying about there and the raucous voices coming from behind the bamboo sliding-doors proved that other guests were using the pool.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Свет в ванной горел: Сохраб совершал вечернее омовение.The bathroom light was on; Sohrab was taking his nightly bath.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Только полное отпущение грехов успокаивало и освежало его, будто омовение в купели божественной благодати.Absolution alone quieted him, refreshed him, as if he had enjoyed a bath of grace.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Перед рассветом Хаджи-Мурат опять вышел в сени, чтобы взять воды для омовения.Near daybreak Hadji Murad again went into the hall to fetch water to wash before praying.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Тэза, все же помогавшая служить обедню, передавая Венсану сосуды для омовения, обернулась и громко сказала: – Помолчите, мадмуазель Дезире!La Teuse, who was helping to serve the mass in spite of all prohibitions, and was at that very moment handing the cruets to Vincent for the ablutions, thereupon turned round and loudly exclaimed: 'Do be quiet, Mademoiselle Desiree!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
И вот день великого омовения наступил. Мы припасли вина и закусок, вычистили лодку, набросали в нее подушек, и все уже было готово к отъезду, когда явился Теодор.The day for the great immersion arrived, food and wine were prepared, the boat was cleaned out and filled with cushions, and everything was ready when Theodore turned up.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
И красота тех, кто пойдет к месту омовения - ...превзойдет красоту утренней звезды. Но только в том случае, если мы отомстим за то зло, которое было сотворено Богу нашему здесь и по направлению к Дамаску.And the beauty of those who go to the washing-place will be—do you know of what kind?—more than that of the morning star; providing only that we avenge the wrong that is being done to God both here and there towards Damascus.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Она все еще стояла, когда он возвратился, держа чашу обеими руками, дабы принять на большой и указательный пальцы вино и воду омовения, которые он также выпил.And she stood there still when he came back to the side of the altar, holding the chalice in both hands, so that Vincent might pour over his forefingers and thumbs the wine and water of ablution, which he likewise drank.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ритуальное омовение рук священника
lavatory
омовение рук
lavabo
омовение ног беднякам
maundy
жидкость для омовения
ablution
чаша для омовения пальцев
finger bowl
сосуд для омовений
lavatory
обряд омовения ног беднякам на Страстной неделе
maundy
связанный с омовением
ablutionary
обряд омовения рук
lavabo
Word forms
омовение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | омовение, *омовенье | омовения, *омовенья |
Родительный | омовения, *омовенья | омовений |
Дательный | омовению, *омовенью | омовениям, *омовеньям |
Винительный | омовение, *омовенье | омовения, *омовенья |
Творительный | омовением, *омовеньем | омовениями, *омовеньями |
Предложный | омовении, *омовенье | омовениях, *омовеньях |