about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

оперировать

несовер. и совер.

  1. (кого-л.; мед.) operate (on)

  2. (чем-л.; фин.; совершать финансовые операции) operate (with), do / execute operations (with)

  3. (без доп.; воен.; действовать) operate, act

  4. (чем-л.; пользоваться) operate (with), use, handle

Learning (Ru-En)

оперировать

нсв/св vti

  1. vt мед to operate on sb/sth, to perform an operation on sb/sth

  2. vi воен to operate

  3. vi пользоваться при доказательствах to use

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Чистая" наука, власти, пресса могут оперировать статистическими данными при анализе раковых заболеваний, я же предпочитаю рассматривать рак как персональную пожизненную трагедию для каждого конкретного человека.
Researchers may treat cancer like a numbers game; I prefer to treat it as a personal crisis in the life of a single individual.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Он может порассуждать теоретически – о районном суде как «основном звене судебной системы в России» – и замолкает всякий раз, когда надо оперировать фактами или обсудить действия Овчарука.
He can pontificate theoretically about the district court as "the basic link of the Russian judicial system" but falls silent when asked to discuss facts.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Старики хозяева совсем на мели, старуха больна, нужно ее оперировать.
The ol' people that owns it is flat bust an' the of lady needs an operation.
Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and Men
Of Mice and Men
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1937
© renewed John Steinbeck, 1965
О мышах и людях
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Говоря, что некоторая формула F «проще», чем другая формула Е, мы будем иметь в виду практическую точку зрения: с F легче оперировать, ее легче понять, независимо от того, короче она или нет.
By a formula F being "simpler" than E we mean in a pragmatic sense that it is easier to comprehend and use, even if it is not shorter or much shorter.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Его мозгу было столь же сложно оперировать, как и его пальцам, но он старался как только мог.
It was as difficult to grasp with his mind as it was with his fingers, but he did the best he could.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
До сих пор ему приходилось лечить и оперировать изнеженных цивилизацией людей, потомков многих изнеженных поколений.
All his life he had tended and operated on the soft humans of civilisation, who lived sheltered lives and had descended out of many sheltered generations.
Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White Fang
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
В такой области, как экономика, ни в коем случае нельзя забывать о том, что «данные», которыми нам приходится оперировать, представляют собой весьма разнородную смесь.
A field such as economics can never forget that its "data" are an awfully mixed bag.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
В операционную вбегает доктор и... внезапно резко останавливается и восклицает: “Я не могу оперировать этого ребенка. Он мой сын!"
The emergency room doctor came rushing in to assist the boy but stopped abruptly and exclaimed, "I can't operate on this boy. He's my son!"
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Честно говоря, мне страшновато, что я с такой лёгкостью способен оперировать своей силой.
What scares me is being able to do something like this so easily."
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
- Когда, - внезапно спросил Каренин, - когда вы будете меня оперировать?
'When,' asked Karenin suddenly, 'when will you operate?'
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
Как видно из табл. 7, в течение 14-и суток после операции в группе ложно оперированных погибло одно животное.
It can be seen in Table 7 that during 14 days after the operation one animal died in the group of falsely operated rats.
Еще один оратор пытался, оперируя библейскими текстами показать, что конец света вот-вот наступит.
The next speaker was engaged in proving, apparently with the aid of Biblical texts, that Doomsday was at hand.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Сингх нажал клавишу отключения сигнализации и быстро подошел к пульту управления, изрыгая проклятия на трех языках и оперируя понятиями четырех религий.
Singh punched the alarm cut-off button, and moved swiftly across to the control panel, cursing fluently in three languages and four religions.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
За два с половиной миллиона микросекунд — такими величинами оперируют электронные инженеры — произошло немало удивительных превращений.
In those two and a halt million microseconds—to change to the time scale of the electronic engineer-this scene had undergone many adventures and transformations.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Киппс задохнулся и не мог перевести дух, а она смотрела на него, точно подающий надежды молодой хирург на больного, оперируемого без наркоза.
Kipps gasped for a moment. The moment lengthened, and she regarded him as an intelligent young surgeon might regard an operation without anaesthetics.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

оперировать1/10
operate (on)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to do surgery/ to operate

    translation added by Aleh La
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    manage

    translation added by Vadim Mineev
    0

Collocations

оперировать клавиатурой
navigate the keyboard
оперировать с
operate on
оперировать по поводу
operate for
оперировать по поводу
perform an operation for
аневризма оперированного сосуда
anastomotic aneurysm
система связи и обработки данных, оперируемая таможенной службой
automated commercial system
но оперирующие под американским флагом
foreign flag
рынок/биржа, на котором оперируют ценными бумагами
international securities market
оперирующий хирург
operator
оперирующий хирург или дантист
operator
оперированный больной
postoperative patient
оперированный больной
operated patient
оперирующий хирург
operating surgeon
ходьба на костылях без нагрузки на оперированную конечность
nonweight-bearing ambulation on crutches
фонд, оперирующий в одной стране
single country fund

Word forms

оперировать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивоперировать
Настоящее/будущее время
я оперируюмы оперируем
ты оперируешьвы оперируете
он, она, оно оперируетони оперируют
Прошедшее время
я, ты, он оперировалмы, вы, они оперировали
я, ты, она оперировала
оно оперировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеоперирующийоперировавший
Страдат. причастиеоперируемыйоперированный
Деепричастиеоперируяоперировав, *оперировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оперируйоперируйте
Побудительное накл.оперируемте
Инфинитивоперироваться
Настоящее/будущее время
я *оперируюсьмы *оперируемся
ты *оперируешьсявы *оперируетесь
он, она, оно оперируетсяони оперируются
Прошедшее время
я, ты, он оперировалсямы, вы, они оперировались
я, ты, она оперировалась
оно оперировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеоперирующийсяоперировавшийся
Деепричастиеоперируясь-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.