about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

опираться

(на кого-л./что-л.; о кого-л./что-л.) несовер. - опираться; совер. - опереться

  1. lean (against, on)

  2. перен.

    rest (upon), rely (on); depend on; be guided (by) (руководствоваться)

Learning (Ru-En)

опираться

св - опереться

  1. использовать кого/что-л как опору to lean on/against sb/sth

  2. находить поддержку to rely on sb/sth; брать за основу to base on/upon sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В наших сведениях будем опираться на то, что LA, LB, LA и LB имеют КС-грамматики.
Our reductions depend on the fact that LA, Lb, La, and Lb all have CFG's.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Это придает Кодексу соответствующую юридическую силу, позволяющую опираться на него именно как на закон, а не просто систематизированный сборник.
That communicates relevant legal power to the Code that allows referring to it as a law rather than simply a systematised handbook.
©2004-2005 by RECEP
Он не в состоянии предоставить персоналу большие возможности для роста и должны в большей мере опираться на тщательную оценку результатов с помощью детализированных и формализованных систем.
He or she cannot provide as much opportunity and advancement for personnel and must increasingly measure performance closely through detailed and formal systems.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Как говорится в документе, посвященном теме на рубеже тысячелетий, «любое видение XXI века должно опираться прежде всего на установление мира за счет усилий отдельных людей, государств и сообщества государств, прилагаемых для достижения этой цели».
As the Millennium Theme Paper states, "Any vision of the 21st century must have peace building as an essential component, combining the strengths of individuals, States and the community of nations towards this goal."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Миссис Квонсетт перестала опираться о раковину.
Mrs. Quonsett stopped leaning on the basin.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
«Новое партнерство в интересах развития Африки» будет успешным лишь в том случае, если оно будет опираться на ответственность и инициативу самих африканских народов, единых в их многообразии.
The New Partnership for Africa’s Development will be successful only if it is owned by the African peoples united in their diversity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При этом такое сотрудничество должно опираться на существующие инициативы.
There was, however, a need to build on the existing initiatives
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такой порядок будет тем стабильнее и безопаснее, чем прочнее он станет опираться на верховенство принципов и норм международного права, прежде всего Устава ООН.
Such order will become more stable and secure, if it comes to consider the supremacy of principles and standards of international law, above all, of the UN Charter.
© eer.ru 2004 - 2008
ОУП не должен опираться только на финансовые критерии при установлении приоритетов проектов.
Do not rely totally on financial data to prioritize projects.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Отвергнув услуги сэра Хадлстона Фадлстона, мисс Кроули приказала, чтобы Родон Кроули впредь предлагал ей руку и вел ее к столу, а Бекки несла бы за нею ее подушку; или же она будет опираться на руку Бекки, а подушку понесет Родон.
After rebuffing Sir Huddleston Fuddleston, Miss Crawley ordered that Rawdon Crawley should lead her in to dinner every day, and that Becky should follow with her cushion - or else she would have Becky's arm and Rawdon with the pillow.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Большинство людей, которым еще далеко до полного шпагата должны опираться руками на стулья, а не на пол.
Most Comrades who are not near a full split should rest their hands on a piece of furniture rather than the floor.
Цацулин, Павел / Укрепляем суставыTsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity Secrets
Super Joints Russian Longevity Secrets
Tsatsulin, Pawel
© 2001 by Advanced Fitness Solutions
Укрепляем суставы
Цацулин, Павел
© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.
© ООО «Издательство Астрель», 2008
Специалисты по маркетингу не должны в своей работе опираться на те представления о продукции и ее особенностях, которые существуют внутри компании.
You do not work from an internal view of the product itself and its features.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Как уже отмечалось выше, инструменты Ajax обрывочны, что несколько непривычно для программистов Java и NET, привыкших опираться на удобный набор Eclipse, NetBeans или Visual Studio.
As noted, Ajax tools are currently rather fragmented, a rather different situation for the Java or .NET programmer used to sitting in front of the comfortable bulk of Eclipse, NetBeans, or Visual Studio.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Теперь же было заявлено, что изучение природы должно опираться на наблюдения, опыт и эксперименты.
Now it was said that every investigation of natural phenomena must be based on observation, experience, and experiment.
Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир Софии
Мир Софии
Гордер, Юстейн
Sophie's World
Gaarder, Jostein
© 1994 by Paulette Møller
© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
И так как во всех моих житейских затруднениях я привык опираться на его опыт, то и обратился к нему в эту критическую минуту, испрашивая у него совета в вопросе моей женитьбы на вдове.
In any important crisis of my life, his advice was always of advantage to me, and I did not fail to seek it at this juncture, and to implore his counsel as regarded my pursuit of the widow.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

опираться1/8
lean (against; on)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

опираться на
abut
опираться на
lean
опираться на
ride
довод, опирающийся на обстоятельства дела
argumentum ad rem
млрд. опер./ с
BIPS
опирающееся на дно морское нефтехранилище
bottom-supported offshore oil storage
а также экономическое развитие отдельных стран, опираясь на имеющиеся статистические данные
Center for International Research
опирающийся на колонны
columnar
опирающийся на опыт
empirical
опирать шарнирно
hinge
исследование, опирающееся на операционный подход
operational research
свободно опирающийся
self-supporting
шарнирно опертый
simply supported
опирающийся на пружину
spring-supported
балка междуэтажных перекрытий, опирающаяся одним концом на ригель
tail beam

Word forms

опереть

глагол, переходный
Инфинитивопереть
Будущее время
я обопрумы обопрём
ты обопрёшьвы обопрёте
он, она, оно обопрётони обопрут
Прошедшее время
я, ты, он опёрмы, вы, они опёрли
я, ты, она опёрла
оно опёрло
Действит. причастие прош. вр.опёрший
Страдат. причастие прош. вр.опёртый
Деепричастие прош. вр.оперев, опёрши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обоприобоприте
Побудительное накл.обопрёмте
Инфинитивопереться
Будущее время
я обопрусьмы обопрёмся
ты обопрёшьсявы обопрётесь
он, она, оно обопрётсяони обопрутся
Прошедшее время
я, ты, он опёрсямы, вы, они опёрлись
я, ты, она опёрлась
оно опёрлось
Причастие прош. вр.опёршийся
Деепричастие прош. вр.оперевшись, опёршись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обоприсьобопритесь
Побудительное накл.обопрёмтесь
Инфинитивопирать
Настоящее время
я опираюмы опираем
ты опираешьвы опираете
он, она, оно опираетони опирают
Прошедшее время
я, ты, он опиралмы, вы, они опирали
я, ты, она опирала
оно опирало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопирающийопиравший
Страдат. причастиеопираемый
Деепричастиеопирая (не) опирав, *опиравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опирайопирайте
Инфинитивопираться
Настоящее время
я опираюсьмы опираемся
ты опираешьсявы опираетесь
он, она, оно опираетсяони опираются
Прошедшее время
я, ты, он опиралсямы, вы, они опирались
я, ты, она опиралась
оно опиралось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопирающийсяопиравшийся
Деепричастиеопираясь (не) опиравшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опирайсяопирайтесь