about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Learner’s Dictionary

опорожниться

= опорожнить

Examples from texts

При прохождении через разрез роговицы канюля своим телом не позволяет опорожниться передней камере глаза, что позволяет держать переднюю камеру глаза в рабочем состоянии.
Said cannule body trespassing through the cornea cut prevents bleeding of the anterior chamber of the eye that allows for preserving the anterior chamber of the eye operating.
Котельчик скоро весь опорожнился.
The pot was soon completely emptied.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
После второго животное страшно раздулось и едва не лопнуло, затем так обильно опорожнилось, что мне и моему спутнику стало очень противно.
After the latter the animal was ready to burst, and made so violent a discharge as was very offensive to me and my companion.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
И все они начнут действовать одновременно. Эта часть плана была настолько гениальна, что Мигель даже не мог думать о ней, не опорожнив предварительно мочевой пузырь.
They would act at a single time-this was the part so brilliant it made Miguel need to empty his bladder just to think of it.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
В ноздри ударила вонь переполненных и давно не опорожнявшихся нужников.
It smelled of chamber pots in need of emptying and those in need of being mopped.
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Раз за вами гонится Механический пес, то не мешает вам опорожнить эту бутылочку до конца.
With the Hound after you, the best thing is Bottoms up."
Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Монах сел и медленно принялся опоражнивать огромную миску, которую Тэза поставила перед ним.
The Brother seated himself and fell to, slowly emptying the huge plate that La Teuse had put down before him.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Через три часа я поднялся, чтобы освободиться от содержимого банки «пепси», которую столь легкомысленно опорожнил перед тем как лечь спать. И когда я стоял над унитазом, приоткрыв один глаз, чтобы не промахнуться, услышал плач.
I got up three hours later to eliminate the can of soda I had unwisely downed before retiring, and as I stood before the bowl, pissing with one eye open, I heard the sobbing again.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Старый вчерашний был уже допит, а новый опорожнен более чем на половину.
Yesterday's bottle had already been finished, and the new one was more than half empty.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Монах опорожнил последний стакан дешевого вина и откинулся на стул, отдаваясь пищеварению.
Having drunk a last glassful of the weak wine, the Brother threw himself back in his chair to digest his meal.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Кивнул, опорожнил стакан, улыбнулся (надеясь, что его улыбка искренностью превосходила улыбку Эвери) и встал.
He nodded, emptied his glass, smiled (hoping his looked more genuine than Avery's now looked to him), and got to his feet.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Тэза, стоя, ждала, пока он опорожнит тарелку.
La Teuse stood there waiting to remove his plate as soon as he should have emptied it.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Бутылки холодного пива появлялись и опоражнивались мгновенно.
Bottles of iced beer were brought in and drunk off instantaneously.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
И хотя ему очень хотелось выпить, очень-очень, он собирался опорожнить бутылку в раковину в ванной.
Although he needed a drink, a long one, he intended instead to empty the bottle into the bathroom sink.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
На столе догорал огарок в железном ночнике и стоял полуштоф, почти опорожненный.
On the table was an end of candle in an iron candlestick, and a half-bottle of vodka, nearly finished.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971

Add to my dictionary

опорожниться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

опоражнивать баки
bleed
опорожнять желудок
empty the stomach
опорожнять мочевой пузырь
empty the bladder

Word forms

опорожнить

глагол, переходный
Инфинитивопорожнить
Будущее время
я опорожнюмы опорожним
ты опорожнишьвы опорожните
он, она, оно опорожнитони опорожнят
Прошедшее время
я, ты, он опорожнилмы, вы, они опорожнили
я, ты, она опорожнила
оно опорожнило
Действит. причастие прош. вр.опорожнивший
Страдат. причастие прош. вр.опорожненный
Деепричастие прош. вр.опорожнив, *опорожнивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опорожниопорожните
Побудительное накл.опорожнимте
Инфинитивопорожниться
Будущее время
я опорожнюсьмы опорожнимся
ты опорожнишьсявы опорожнитесь
он, она, оно опорожнитсяони опорожнятся
Прошедшее время
я, ты, он опорожнилсямы, вы, они опорожнились
я, ты, она опорожнилась
оно опорожнилось
Причастие прош. вр.опорожнившийся
Деепричастие прош. вр.опорожнившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опорожнисьопорожнитесь
Побудительное накл.опорожнимтесь
Инфинитивопорожнять, опоражнивать
Настоящее время
я опорожняю, опоражниваюмы опорожняем, опоражниваем
ты опорожняешь, опоражниваешьвы опорожняете, опоражниваете
он, она, оно опорожняет, опоражниваетони опорожняют, опоражнивают
Прошедшее время
я, ты, он опорожнял, опоражнивалмы, вы, они опорожняли, опоражнивали
я, ты, она опорожняла, опоражнивала
оно опорожняло, опоражнивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопорожняющий, опоражнивающийопорожнявший
Страдат. причастиеопорожняемый, опоражниваемый
Деепричастиеопорожняя, опоражнивая (не) опорожняв, опоражнивав, *опорожнявши, *опоражнивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опорожняй, опоражнивайопорожняйте, опоражнивайте
Инфинитивопорожняться, опоражниваться
Настоящее время
я опорожняюсь, опоражниваюсьмы опорожняемся, опоражниваемся
ты опорожняешься, опоражниваешьсявы опорожняетесь, опоражниваетесь
он, она, оно опорожняется, опоражниваетсяони опорожняются, опоражниваются
Прошедшее время
я, ты, он опорожнялся, опоражнивалсямы, вы, они опорожнялись, опоражнивались
я, ты, она опорожнялась, опоражнивалась
оно опорожнялось, опоражнивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопорожняющийся, опоражнивающийсяопорожнявшийся, опоражнивавшийся
Деепричастиеопорожняясь, опоражниваясь (не) опорожнявшись, опоражнивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опорожняйся, опоражнивайсяопорожняйтесь, опоражнивайтесь