x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
оправиться
совер. от оправляться
Examples from texts
До сих пор банк «Таксон Ферст Нэшнл» не может оправиться от потери трех миллионов долларов.To this day, the three million from the Tucson First National Bank job hasn't been recovered."Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Надеюсь, что перемена места, морские виды и крепкий сон помогут мне оправиться после тех преследований, которые я претерпел от этого подрядчика с забинтованной головой.'Change of air, sea-scenery, and my natural rest, I hope may bring me round after the persecutions I have undergone from the dustman with his head tied up, which I just now mentioned.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Ивонна все еще не могла оправиться от потрясения: сегодня вечером перед ее уходом отец вручил ей альбом «Мэд Хэттерс» с автографами.Yvonne was still stunned by the signed Mad Hatters LP her father had given her before she went out that evening.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
После нескольких блестящих успехов, наша революционная партия видимо ослабела от сильного напряжения, и не может уже оправиться без притока свежих сил из новых слоев населения.After a few brilliant successes our revolutionary party has apparently weakened as a result of the great tension and cannot recover without an affluence of fresh forces from new sections of the population.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Но похищение сильно изменило ее характер. Она пережила такое сильное душевное потрясение, что не могла оправиться от него до сих пор.But the abduction had changed her, wounded her in ways she didn't understand, and she couldn't cope with that.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Том, хотя и свободный от караула, не спал. Опустив голову, он сидел неподвижно, погруженный в воспоминания. Казалось, старый негр не мог оправиться от какого-то неожиданного удара.Torn, not sleepy, but absorbed in his remembrances, his head bent, remained quiet, as if he had been struck by some sudden blow.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Один из них, как говорят, умер в ту же ночь, не перенеся того, чему пришлось быть свидетелем, а двое других до конца дней своих не могли оправиться от столь тяжкого потрясения.One, it is said, died that very night of what he had seen, and the other twain were but broken men for the rest of their days.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Такой сам ничего делать не может, даже оправиться не умеет: каждый раз ему заново показывай.You can't do for yourself, not even take a leak, someone has to show you each time.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
– Она еще не может оправиться от того, что случилось по вине Джеффри Шефера."She can't get over what happened with Geoffrey Shafer.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Но, не успев еще оправиться от болезни, 30 августа он добирается до озера Мверу, исследуя его северный берег, и 21 ноября приходит в город Казембе. Здесь он отдыхает сорок дней и за это время успевает дважды побывать на озере Мверу.Hardly well again August 30th he reached Lake Moero, of which he visited the northern shore, and November 21st he entered the town of Cayembe, where he lived forty days, during which he twice renewed his exploration of Lake Moero.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Между тем человекообезьяны уже успели оправиться от страха.Already the ape-men were recovering from their panic.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Клянусь, благоденствие снизойдет на тебя, если поможешь столь знатному купцу оправиться от потерь."We will accrue much honor by assisting so great a merchant to begin recouping his losses."Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of ProphecyPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David EddingsОбретение чудаЭддингс, Дэвид
Началось все с жадности в стремлении найти легкий путь оправиться после нескольких убытков, последовав за чужой сделкой.It started out with greed in wanting to find an easy way to recoup some losses-by following someone else's trade.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
— В Йорк-хаусе, ваше величество, — ответила хозяйка, стараясь оправиться от замешательства и принять достойный вид."He is down at York House, your Majesty," said the dame, recovering, though with no small difficulty, the calm affectation of her usual demeanour.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Нетти любила свою дочку, и девочка отвечала ей тем же, но Нетти не могла оправиться от потрясения – она ждала близнецов, она знала , как знают только матери, что детей должно было родиться двое.Nettie loved this daughter and the child took right to her, but Nettie couldn't shake the understanding that there was supposed to be two of them, that she'd known, the way a mother knows, that she was earning twins.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
оправиться после болезни
be on one's feet
оправиться от шока
collect oneself
оправиться от потерь
recover from losses
оправиться от болезни
recover from sickness
быстро оправляющийся
elastic
Word forms
оправить
глагол, переходный
| Инфинитив | оправить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я оправлю | мы оправим |
| ты оправишь | вы оправите |
| он, она, оно оправит | они оправят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он оправил | мы, вы, они оправили |
| я, ты, она оправила | |
| оно оправило | |
| Действит. причастие прош. вр. | оправивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | оправленный |
| Деепричастие прош. вр. | оправив, *оправивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | оправь | оправьте |
| Побудительное накл. | оправимте |
| Инфинитив | оправиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я оправлюсь | мы оправимся |
| ты оправишься | вы оправитесь |
| он, она, оно оправится | они оправятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он оправился | мы, вы, они оправились |
| я, ты, она оправилась | |
| оно оправилось | |
| Причастие прош. вр. | оправившийся |
| Деепричастие прош. вр. | оправившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | оправься | оправьтесь |
| Побудительное накл. | оправимтесь |
| Инфинитив | оправлять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я оправляю | мы оправляем |
| ты оправляешь | вы оправляете |
| он, она, оно оправляет | они оправляют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он оправлял | мы, вы, они оправляли |
| я, ты, она оправляла | |
| оно оправляло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | оправляющий | оправлявший |
| Страдат. причастие | оправляемый | |
| Деепричастие | оправляя | (не) оправляв, *оправлявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | оправляй | оправляйте |
| Инфинитив | оправляться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я оправляюсь | мы оправляемся |
| ты оправляешься | вы оправляетесь |
| он, она, оно оправляется | они оправляются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он оправлялся | мы, вы, они оправлялись |
| я, ты, она оправлялась | |
| оно оправлялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | оправляющийся | оправлявшийся |
| Деепричастие | оправляясь | (не) оправлявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | оправляйся | оправляйтесь |
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
- 15 languages
- x4 more unique dictionaries
- 10M examples from popular texts
- Help from experts and native speakers
- Learn new words on mobile devices
- Offline access to dictionaries in our mobile app
Get language advice, socialize and share your knowledge
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps