It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
оправлять
(что-л.) несовер.- оправлять; совер.- оправить
(поправлять)
put in order; set right; adjust(платье, прическу и т. п. || a dress, coiffure, etc.)
(что-л.) несовер.- оправлять; совер.- оправить
(вставлять в оправу)
set (in a mount), mount
Examples from texts
Она с негодованием стала оправлять свою мантилью, выжидая, когда "те" отправятся.
She arranged her cloak with hands that trembled with anger as she waited for the "riff-raff "to go.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Надеюсь, что перемена места, морские виды и крепкий сон помогут мне оправиться после тех преследований, которые я претерпел от этого подрядчика с забинтованной головой.
'Change of air, sea-scenery, and my natural rest, I hope may bring me round after the persecutions I have undergone from the dustman with his head tied up, which I just now mentioned.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Я оправил и почистил мой смявшийся за ночь сюртук, умылся, причесался, всё это не торопясь, и, понимая, как надобно быть осторожным, отправился к старику.
I smoothed out my coat, which was creased from sleeping in it that night, brushed it, washed, combed my hair; I did all this deliberately, realising how necessary it was to be careful, and I went in to the old prince.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
После нескольких блестящих успехов, наша революционная партия видимо ослабела от сильного напряжения, и не может уже оправиться без притока свежих сил из новых слоев населения.
After a few brilliant successes our revolutionary party has apparently weakened as a result of the great tension and cannot recover without an affluence of fresh forces from new sections of the population.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову