about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Russian-English Dictionary of Physics
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

определённый

прил.

defined

Biology (Ru-En)

определённый

  1. definite

  2. particular

  3. strict

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если сегодняшний диапазон превышает этот диапазон на определенный процент, тренд, вероятно, изменился. По крайней мере можно подумать о том, чтобы сделать на это ставку.
If today's range exceeds that range by some percentage, the trend probably changed, at least that is the way to wager.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
На практике любая стратегия репликации подразумевает определенный компромисс между актуальностью данных и производительностью системы.
Practical replication strategies always involve a tradeoff between the desire to keep data as current as possible and the desire to keep network traffic down to a practical level and provide adequate performance.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Лучшие значения прочности наблюдали при температуре 1450 °С, при этом процент разрушения при давлении 10000 пси (69 Мпа), определенный в соответствии с API recommended Practice 60, составлял 3 масс. %.
The best strength performance data were observed at a temperature of 1,450° C.; meanwhile, the destruction percentage at a pressure of 10,000 psi (69 MPa), defined in compliance with the API Recommended Practice 60, was 3% (by weight).
INSERT вставляет определенную запись в определенный файл.
INSERT a particular record into a particular file.
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / Структуры
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
В результате был создан ряд новых блоков в сегменте отката, и все три типа блоков сгенерировали определенный объем защищающих их данных повторного выполнения.
These have created some new rollback segment blocks, and all three types of blocks have generated redo to protect them.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Газотурбинные станции с внутрицикповой газификацией биомассы имеют определенный потенциал повышения КПД и снижения затрат в долгосрочной перспективе.
Biomass integrated gasifier/gas turbine plants have long-term potential in terms of both efficiency and cost reduction.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Измерение, проведенное в определенный момент времени, представляет собой выборку из всех возможных измерений в течение данного периода и может давать результат, не соответствующий обычному значению показателя.
A measurement at a point in time is a sample of measurements during a period of time and may not represent the usual value of these measurements.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Эти функции могли быть выбраны различными способами, описывая, таким образом, различные нормы поведения (т. е. решения), но определенная норма означала определенный выбор этих функций.
These functions could be chosen in different ways, thus yielding different standards of behavior—i.e. solutions but a definite standard meant a definite choice of these functions.
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic Behavior
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
Известен запатентованный способ диагностики по кардиоритму, использующий ЭКГ для регистрации и накопления кардиоинтервалов за определенный промежуток времени с последующим их анализом [1].
There is a patented technique for diagnosis by the cardio-rhythm using the ECG for recording and accumulation of cardiointervals for a certain time epoch with their subsequent analysis [1].
Заставив нас остановиться, эта сила заставит нас потерять точно определенный момент.
By making us stop, that force would have made us lose a precious moment.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Отныне разведывательные корабли работали только под прикрытием маскировочных устройств. В этом был определенный смысл, но быстро изнашивавшееся оборудование и потерянное время стоили денег.
Henceforth, every survey force would operate only in cloak, which made sense but was expensive in both equipment wear and time.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Таким образом возможно 65536 разных значений, которые представляют амплитуду звуковой волны канала в определенный момент.
This allows for a resolution of 65,536 possible values, which represents the amplitude of the sound wave for that channel at that moment.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
— Он имел в виду какой-то определенный клинок?
“He had a specific sword in mind?”
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
Пусть М - оператор, определенный формулой f на множестве всех / 6 L2 (-1, 1), имеющих абсолютно непрерывную первую производную и удовлетворяющих условию f.
Let M be the operator whose domain is the set of all/e L2( - 1, 4-1) which have absolutely continuous first derivatives and which are such that f and put f.
Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operators
Linear operators. Part III: Spectral operators
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob
© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
Линейные операторы. Спектральные операторы
Данфорд, Н.,Шварц, Дж.
© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Он был знаком с философией, если дело касалось искусства – живописи, книг, музыкальных произведений. Мог довольно точно определить характер нового знакомого и даже предсказать, как поступит определенный человек в той или иной ситуации.
He understood the philosophy when it came to the arts—a painting, a book, a piece of music—and even in regard to meeting new people, or presupposing what someone he already knew was going to say or do in a given situation.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз

Add to my dictionary

определённый1/5
Adjectivedefined

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    certain

    translation added by Аня Казак
    0

Collocations

точно определенный
accurate
инвестиция доходов от фонда или доверительной собственности на определенный срок
accumulation
алгебраически определенный
algebraically determined
строго определенный, детерминированный
algoristic
почти всюду определенный
almost everywhere defined
почти наверное определенный
almost sure defined
неоднозначно определенный
ambiguously determined
сочинять, писать в расчете на определенный круг читателей
angle
соглашение, распространяющееся на определенный район
area agreement
разница между ценой спроса и ценой предложения в определенный день
asked-bid
на определенный день
at specific times
объявить о намерении не работать в определенный день
book off
готовность потребителя покупать лишь какой-то определенный сорт одного и того же продукта
brand acceptance
количество людей, обслуживаемых за определенный период
caseload
определенный день
certain day

Word forms

определить

глагол, переходный
Инфинитивопределить
Будущее время
я определюмы определим
ты определишьвы определите
он, она, оно определитони определят
Прошедшее время
я, ты, он определилмы, вы, они определили
я, ты, она определила
оно определило
Действит. причастие прош. вр.определивший
Страдат. причастие прош. вр.определённый
Деепричастие прош. вр.определив, *определивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определиопределите
Побудительное накл.определимте
Инфинитивопределиться
Будущее время
я определюсьмы определимся
ты определишьсявы определитесь
он, она, оно определитсяони определятся
Прошедшее время
я, ты, он определилсямы, вы, они определились
я, ты, она определилась
оно определилось
Причастие прош. вр.определившийся
Деепричастие прош. вр.определившись, определясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определисьопределитесь
Побудительное накл.определимтесь
Инфинитивопределять
Настоящее время
я определяюмы определяем
ты определяешьвы определяете
он, она, оно определяетони определяют
Прошедшее время
я, ты, он определялмы, вы, они определяли
я, ты, она определяла
оно определяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопределяющийопределявший
Страдат. причастиеопределяемый
Деепричастиеопределяя (не) определявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определяйопределяйте
Инфинитивопределяться
Настоящее время
я определяюсьмы определяемся
ты определяешьсявы определяетесь
он, она, оно определяетсяони определяются
Прошедшее время
я, ты, он определялсямы, вы, они определялись
я, ты, она определялась
оно определялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопределяющийсяопределявшийся
Деепричастиеопределяясь (не) определявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определяйсяопределяйтесь

определённый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родопределённыйопределёнен
Жен. родопределённаяопределённа
Ср. родопределённоеопределённо
Мн. ч.определённыеопределённы
Сравнит. ст.определённее, определённей
Превосх. ст.-