without examplesFound in 6 dictionaries
Examples from texts
Опозорили перед всем миром-опровержение нужно.You have disgraced me in the eyes of the world. You must publish an apology".Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Нью-джерсейский Стандарт Ойль сделал публичное опровержение против того, будто руки его «запятнаны так называемыми крадеными товарами».Standard of New Jersey issued public statements disclaiming that its hands were soiled by the so-called stolen goods.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
- Такое опровержение своих же слов, как я уже вам заметил, похоже на подтверждение их вновь, - промычал барон. - Ваши слова решительно непочтительны."Such a disavowal of your own words, as I have observed to you already, is equivalent to a repetition of the offence," growled the baron; "your words are actually lacking in respect."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Но он никак не мог придумать опровержение.But he could think of no refutation.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Увы, все свидетельства, все до единого, оказались против Мити и ни одного в его пользу, а иные из свидетельств так даже внесли новые, почти ошеломляющие факты в опровержение показаний его.Alas, all the evidence given by everyone turned out to be against Mitya. There was not one in his favour, and some witnesses introduced new, almost crushing facts, in contradiction of his, Mitya's, story.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Речь его можно было бы разделить на две половины: первая половина -- это критика, это опровержение обвинения, иногда злое и саркастическое.His speech might be divided into two parts, the first consisting of criticism in refutation of the charge, sometimes malicious and sarcastic.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Да и от самих этих оскорбленных ждать опровержений не стоило.The claim is unchallenged, nor are challenges from the parties insulted likely.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Следует подчеркнуть, что уравнение Фишера— это тождество, и никакого вопроса о его доказательстве или опровержении не ставится.It should be emphasized that the Fisher equation is an identity and there is no question of it being proved or disproved.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Но после всего сказанного на этот счет в предыдущей главе, нам не нужно останавливаться на опровержении или — лучше сказать — на выяснении истинного смысла этого довода.But after all that has been said on this subject in the preceding chapter, we need not stop to refute, or rather to explain the real meaning of that conclusion.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В последовавшей затем какофонии Нийл расслышал голос Пратта, визгливо утверждавшего, что все это неуместная шутка, расслышал истерические опровержения Роберта и обрывок спора между Файорлоком и Браулером по поводу квалификации Аша Дэвиса.In the babble, Neil heard Prutt's scream that this was all an ill- advised joke, caught Robert's hysterical denials, and part of an argument between Firelock and Dunc Browler about Ash Davis's competence.Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Тем не менее, существует одна враждебная теория, а именно: здравый смысл, — подробного опровержения которой требует мой разум, когда она вступает в конфликт с моими утверждениями.However, there is one opposing theory — namely, common sense — which reason requires me to refute in detail wherever it seems to conflict with what I am asserting.Дойч, Дэвид / Структура реальностиDeutsch, David / The Fabric of RealityThe Fabric of RealityDeutsch, David© David Deutsch, 1997Структура реальностиДойч, Дэвид© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001
Подобный метод опровержения не дает никакого ключа к разгадке того, каковы могут быть сомножители,—он только доказывает, что сомножители существуют.This method of disproof gives us no clue about what the factors might be, but it does prove that factors exist.Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Предложил для доказательства или опровержения подвести теоретическую базу и начать с...He suggested we put the thing on the basis of a theory to be proved or disproved, and begin by—'Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Но без опровержения гипотез не может быть научного прогресса... Отец всегда так говорил.But my father always used to say that without counterevidence to refute a theory, science would never progress.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
На наш взгляд, рынки опровержения капитала в целом работают хорошо, но все же они совершенны не на 100% и не 100% постулатов ММ времени.We believe capital markets are generally well-functioning, but they are not 100 percent perfect 100 percent of the time.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
полное опровержение иска ответчиком
abatement of action
аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика
charge
опровержение слухов
contradiction
официальное опровержение
dementi
официальное опровержение
démenti
опровержение доказательствами
disproof
аргументация в опровержение новых возражений ответчика
duplication charge
логическое опровержение
logical disproof
свидетельское показание в опровержение
negative testimony
уведомление об аргументации в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика
notice of charges
аффидевит в опровержение данных показаний
opposing affidavit
опровержение ТАСС
TASS refutation
единичное опровержение
unit refutation
доказательство в опровержение
evidence in disproof
опровержение доказательствами
rebuttal with proof
Word forms
опровержение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | опровержение, *опроверженье | опровержения, *опроверженья |
Родительный | опровержения, *опроверженья | опровержений |
Дательный | опровержению, *опроверженью | опровержениям, *опроверженьям |
Винительный | опровержение, *опроверженье | опровержения, *опроверженья |
Творительный | опровержением, *опроверженьем | опровержениями, *опроверженьями |
Предложный | опровержении, *опроверженье | опровержениях, *опроверженьях |