without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
опрыскивать
(что-л.) несовер. - опрыскивать; совер. - опрыскать
(be-)sprinkle, spray
Biology (Ru-En)
опрыскивать
spray
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Понимаешь, в Греции в некоторых местах существует обычай опрыскивать духами, розовой водой и всякими такими штуками своих… э… доблестных героев.It is custom in parts of Greece, as you know, to throw scent, perfume, rose-water, or something of the sort over the... er ... conquering heroes.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Бедный Эллиот, он так любил опрыскивать себя духами от Шанель и Молинэ!Poor Elliott who had loved to spray himself with the perfumes of Chanel and Molyneux.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Через мгновение она уже находилась в стерильной камере, истекая смертельным для десколады раствором, которым был опрыскан весь скафандр.A few minutes later she was out in the cleanroom, still dripping from the descolada-killing solution that had been sprayed all over the suit as soon as she was inside it.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Семьдесят три года по формуляру значилось; красненький седенький, весь духами опрысканный, и всё бывало улыбались, всё улыбались, словно ребеночек.He was seventy-three years of age, and had a red face, and white hair; he deluged himself with scent, and was always smiling like a child.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
И потом он весь, с головы до ног, опрыскал себя содержимым этого флакончика и вдруг весь засиял красотой, как от лучистого огня.And then he had sprinkled himself all over with the contents of the bottle and all at once he had been bathed in beauty like blazing fire.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Они опрыскивали сад, а урожая не продали. Они прививали и подрезали деревья, а собрать урожая не смогли.They sprayed the trees and sold no crop, they pruned and grafted and could not pick the crop.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Он сейчас опрыскивает внизу крыс».He’s here spraying for rats.’Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
- А как к Даше готовился, духами опрыскался... - проговорила она вдруг страшным шопотом."And when you were getting yourself up for Dasha you sprinkled yourself with scent," she said suddenly, in a terrible whisper.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Сойди вниз и опрыскай там все.«You might as well go down and flit them all out.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
опрыскивать аэрозолем
aerosolize
опрыскивать удобрением
spread fertilizer
повторно опрыскивать
respray
опрыскивающая машина
spraying machine
Word forms
опрыснуть
глагол, переходный
Инфинитив | опрыснуть |
Будущее время | |
---|---|
я опрысну | мы опрыснем |
ты опрыснешь | вы опрыснете |
он, она, оно опрыснет | они опрыснут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыснул | мы, вы, они опрыснули |
я, ты, она опрыснула | |
оно опрыснуло |
Действит. причастие прош. вр. | опрыснувший |
Страдат. причастие прош. вр. | опрыснутый |
Деепричастие прош. вр. | опрыснув, *опрыснувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрысни | опрысните |
Побудительное накл. | опрыснемте |
Инфинитив | опрыснуться |
Будущее время | |
---|---|
я опрыснусь | мы опрыснемся |
ты опрыснешься | вы опрыснетесь |
он, она, оно опрыснется | они опрыснутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыснулся | мы, вы, они опрыснулись |
я, ты, она опрыснулась | |
оно опрыснулось |
Причастие прош. вр. | опрыснувшийся |
Деепричастие прош. вр. | опрыснувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыснись | опрыснитесь |
Побудительное накл. | опрыснемтесь |
Инфинитив | опрыскивать |
Настоящее время | |
---|---|
я опрыскиваю | мы опрыскиваем |
ты опрыскиваешь | вы опрыскиваете |
он, она, оно опрыскивает | они опрыскивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыскивал | мы, вы, они опрыскивали |
я, ты, она опрыскивала | |
оно опрыскивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | опрыскивающий | опрыскивавший |
Страдат. причастие | опрыскиваемый | |
Деепричастие | опрыскивая | (не) опрыскивав, *опрыскивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыскивай | опрыскивайте |
Инфинитив | опрыскиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я опрыскиваюсь | мы опрыскиваемся |
ты опрыскиваешься | вы опрыскиваетесь |
он, она, оно опрыскивается | они опрыскиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыскивался | мы, вы, они опрыскивались |
я, ты, она опрыскивалась | |
оно опрыскивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | опрыскивающийся | опрыскивавшийся |
Деепричастие | опрыскиваясь | (не) опрыскивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыскивайся | опрыскивайтесь |
опрыскать
глагол, переходный
Инфинитив | опрыскать |
Будущее время | |
---|---|
я опрыскаю | мы опрыскаем |
ты опрыскаешь | вы опрыскаете |
он, она, оно опрыскает | они опрыскают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыскал | мы, вы, они опрыскали |
я, ты, она опрыскала | |
оно опрыскало |
Действит. причастие прош. вр. | опрыскавший |
Страдат. причастие прош. вр. | опрысканный |
Деепричастие прош. вр. | опрыскав, *опрыскавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыскай | опрыскайте |
Побудительное накл. | опрыскаемте |
Инфинитив | опрыскаться |
Будущее время | |
---|---|
я опрыскаюсь | мы опрыскаемся |
ты опрыскаешься | вы опрыскаетесь |
он, она, оно опрыскается | они опрыскаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыскался | мы, вы, они опрыскались |
я, ты, она опрыскалась | |
оно опрыскалось |
Причастие прош. вр. | опрыскавшийся |
Деепричастие прош. вр. | опрыскавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыскайся | опрыскайтесь |
Побудительное накл. | опрыскаемтесь |
Инфинитив | опрыскивать |
Настоящее время | |
---|---|
я опрыскиваю | мы опрыскиваем |
ты опрыскиваешь | вы опрыскиваете |
он, она, оно опрыскивает | они опрыскивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыскивал | мы, вы, они опрыскивали |
я, ты, она опрыскивала | |
оно опрыскивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | опрыскивающий | опрыскивавший |
Страдат. причастие | опрыскиваемый | |
Деепричастие | опрыскивая | (не) опрыскивав, *опрыскивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыскивай | опрыскивайте |
Инфинитив | опрыскиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я опрыскиваюсь | мы опрыскиваемся |
ты опрыскиваешься | вы опрыскиваетесь |
он, она, оно опрыскивается | они опрыскиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опрыскивался | мы, вы, они опрыскивались |
я, ты, она опрыскивалась | |
оно опрыскивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | опрыскивающийся | опрыскивавшийся |
Деепричастие | опрыскиваясь | (не) опрыскивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опрыскивайся | опрыскивайтесь |