about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

оригинальный

прил.

original

Law (Ru-En)

оригинальный

original, authentic

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Там же было металлическое сиденье, над которым на железном штыре торчал колпак сушилки для волос — все вместе здорово смахивало на весьма оригинальный вариант электрического стула.
And a steel stool over which a hair dryer hung suspended from a steel rod - like an original invention of an electric chair.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
В таком случае это будет уже совершенно новый и оригинальный способ выигрывать тяжбы - убивая противников на дуэли.
If so, this will be quite a new and original way of winning a lawsuit-to kill your opponent in a duel."
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
У каждой культуры есть своя, только ей присущая миссия, свой оригинальный вклад в развитие мировой культуры.
Each culture has its own unique mission, its own original contribution to development of world culture.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Может ли в твоих мыслях появиться хоть один неизбитый и оригинальный взгляд на розу?
Could even one single unheard-of and original viewpoint about a rose ever appear in your thoughts?
Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
И те и другие попросту уходят от ключевого вопроса: по плечу ли японцам создать свой оригинальный образ машины класса люкс?
They're both skirting the issue: can the Japanese establish a luxury image?
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Например, одна семейная компания по продаже мороженого нашла очень оригинальный рекламный ход, чтобы подчеркнуть особые вкусовые качества своей продукции. Ее торговое предложение звучит так: «Мы продаем только то, что не смогли съесть сами».
For example, a small, family-owned ice cream chain describes their product as delicious; their unique selling proposition is that they only sell what they don’t eat.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
У них связи с Internationale; они сумели завести агентов в России, даже наткнулись на довольно оригинальный прием... но, разумеется, только теоретически.
They are connected with the Internationale; They have succeeded in establishing agents in Russia, they have even hit on a rather original method, though it's only theoretical, of course.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Очень оригинальный вальс.
It was very original.
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Вы, по-моему, просто самый обыкновенный человек, какой только может быть, разве только что слабый очень и нисколько не оригинальный.
I see that you are quite an ordinary man, not original in the least degree, but rather weak."
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
В его юродивости видят оригинальный ум, в фамильярном обращении - добродушие, в полном отсутствии взглядов видят консерватизм.
His craziness is looked upon as originality, his familiar manners as good-nature, and his complete absence of opinions as Conservatism.
Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / Именины
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Но лицо это получало такой оригинальный и энергический характер от узких, блестящих глаз и переменчивого, то строгого, то детски-неопределенного выражения улыбки, что нельзя было не заметить его.
Nevertheless, his face was of such an original, energetic character (owing to his narrow, sparkling eyes and ever-changing expression - now stern, now childlike, now smiling indeterminately) that it was impossible to help noticing it.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Нажив деньги, знайте, - я буду человек в высшей степени оригинальный.
Once I am rich, I shall be a genius, an extremely original man.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Митрошка был с виду парень довольно оригинальный.
Mitroshka was a rather original-looking fellow.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
"Благоразумно всё это и благочестиво, -- говорит мне противник, -- и во всяком случае человек вы оригинальный".
"All this is rational and edifying," said my antagonist, "and in any case you are an original person."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Если программист стремится реализовать свой оригинальный проект, он должен начинать все "с нуля", создавая классы, функции и т.п.
If programmers need to implement an original design, they have to start from first principles—classes, functions, and so on.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002

Add to my dictionary

оригинальный1/4
Adjectiveoriginal

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ingenious

    translation added by Administrator
    0

Collocations

вызывающе оригинальный
eccentric
оригинальный камень
grained lithographic stone
оригинальный, нешаблонный метод
unorthodox method
оригинальный камень
original lithographic stone
первый оригинальный экземпляр переводного векселя
first of exchange
оригинальный страхователь
original assured
оригинальный элемент
O-element
оригинальный саундтрек
original soundtrack (OST)
оригинальные документы
carta
оригинальная запчасть
genuine spare part
оригинальное изобретение
ingenious invention
оригинальное изобретение
ingenuity
копия записи оригинальной пластинки
matrix
изготовитель изделия по оригинальному проекту
ODM
изготовитель оригинального изделия
ODM

Word forms

оригинальный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родоригинальныйоригинален
Жен. родоригинальнаяоригинальна
Ср. родоригинальноеоригинально
Мн. ч.оригинальныеоригинальны
Сравнит. ст.оригинальнее, оригинальней
Превосх. ст.оригинальнейший, оригинальнейшая, оригинальнейшее, оригинальнейшие