without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Там же было металлическое сиденье, над которым на железном штыре торчал колпак сушилки для волос — все вместе здорово смахивало на весьма оригинальный вариант электрического стула.And a steel stool over which a hair dryer hung suspended from a steel rod - like an original invention of an electric chair.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
В таком случае это будет уже совершенно новый и оригинальный способ выигрывать тяжбы - убивая противников на дуэли.If so, this will be quite a new and original way of winning a lawsuit-to kill your opponent in a duel."Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
У каждой культуры есть своя, только ей присущая миссия, свой оригинальный вклад в развитие мировой культуры.Each culture has its own unique mission, its own original contribution to development of world culture.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Может ли в твоих мыслях появиться хоть один неизбитый и оригинальный взгляд на розу?Could even one single unheard-of and original viewpoint about a rose ever appear in your thoughts?Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
И те и другие попросту уходят от ключевого вопроса: по плечу ли японцам создать свой оригинальный образ машины класса люкс?They're both skirting the issue: can the Japanese establish a luxury image?Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Например, одна семейная компания по продаже мороженого нашла очень оригинальный рекламный ход, чтобы подчеркнуть особые вкусовые качества своей продукции. Ее торговое предложение звучит так: «Мы продаем только то, что не смогли съесть сами».For example, a small, family-owned ice cream chain describes their product as delicious; their unique selling proposition is that they only sell what they don’t eat.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
У них связи с Internationale; они сумели завести агентов в России, даже наткнулись на довольно оригинальный прием... но, разумеется, только теоретически.They are connected with the Internationale; They have succeeded in establishing agents in Russia, they have even hit on a rather original method, though it's only theoretical, of course.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Очень оригинальный вальс.It was very original.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Вы, по-моему, просто самый обыкновенный человек, какой только может быть, разве только что слабый очень и нисколько не оригинальный.I see that you are quite an ordinary man, not original in the least degree, but rather weak."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
В его юродивости видят оригинальный ум, в фамильярном обращении - добродушие, в полном отсутствии взглядов видят консерватизм.His craziness is looked upon as originality, his familiar manners as good-nature, and his complete absence of opinions as Conservatism.Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Но лицо это получало такой оригинальный и энергический характер от узких, блестящих глаз и переменчивого, то строгого, то детски-неопределенного выражения улыбки, что нельзя было не заметить его.Nevertheless, his face was of such an original, energetic character (owing to his narrow, sparkling eyes and ever-changing expression - now stern, now childlike, now smiling indeterminately) that it was impossible to help noticing it.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Нажив деньги, знайте, - я буду человек в высшей степени оригинальный.Once I am rich, I shall be a genius, an extremely original man.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Митрошка был с виду парень довольно оригинальный.Mitroshka was a rather original-looking fellow.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
"Благоразумно всё это и благочестиво, -- говорит мне противник, -- и во всяком случае человек вы оригинальный"."All this is rational and edifying," said my antagonist, "and in any case you are an original person."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Если программист стремится реализовать свой оригинальный проект, он должен начинать все "с нуля", создавая классы, функции и т.п.If programmers need to implement an original design, they have to start from first principles—classes, functions, and so on.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
ingenious
translation added by Administrator
Collocations
вызывающе оригинальный
eccentric
оригинальный камень
grained lithographic stone
оригинальный, нешаблонный метод
unorthodox method
оригинальный камень
original lithographic stone
первый оригинальный экземпляр переводного векселя
first of exchange
оригинальный страхователь
original assured
оригинальный элемент
O-element
оригинальный саундтрек
original soundtrack (OST)
оригинальные документы
carta
оригинальная запчасть
genuine spare part
оригинальное изобретение
ingenious invention
оригинальное изобретение
ingenuity
копия записи оригинальной пластинки
matrix
изготовитель изделия по оригинальному проекту
ODM
изготовитель оригинального изделия
ODM
Word forms
оригинальный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | оригинальный | оригинален |
Жен. род | оригинальная | оригинальна |
Ср. род | оригинальное | оригинально |
Мн. ч. | оригинальные | оригинальны |
Сравнит. ст. | оригинальнее, оригинальней |
Превосх. ст. | оригинальнейший, оригинальнейшая, оригинальнейшее, оригинальнейшие |