without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
осанка
ж.р.
bearing, bearing
Biology (Ru-En)
осанка
attitude
carriage
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Черты лица его резкие и мужественные, губы австрийские, нос орлиный, цвет лица оливковый, стан прямой, туловище, руки и ноги пропорциональные, движения грациозные, осанка величественная.His features are strong and masculine, with an Austrian lip and arched nose, his complexion olive, his countenance erect, his body and limbs well proportioned, all his motions graceful, and his deportment majestic.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Шевеникс был хорош собой — шесть футов росту, великолепная осанка, правильные черты лица, необычайно ясные серые глаза — и для чина майора на удивление молод.Chevenix was handsome, and surprisingly young to be a major: six feet in his stockings, well set up, with regular features and very clear grey eyes.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Озабоченная осанка его исчезла; он улыбнулся, оживился, расстегнул фрак и, повторяя: "Какой я артист, увы!His care-worn air disappeared; he smiled and grew lively, unbuttoned his coat, and repeating "a poor artist, alas!Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Больше всего поражали его размеры. Размеры и величественная осанка.It was his size which took one's breath away--his size and his imposing presence.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Мне мнилось, будто моя более изящная осанка лишь подчеркивает оскорбительность этого шутовского наряда.It seemed that my more elegant carriage would but point the insult of the travesty.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Мануэль лежал на спине, не подавая признаков жизни, а гордая осанка Борроуклифа сменилась полулежачим положением.Manual lay on his back, without any signs of life, and Borroughcliffe had changed his cool, haughty, upright attitude for a recumbent posture, which was somewhat between lying and sitting.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Наружность у вас и осанка как у французского президента Карно - в "Иллюстрации" намедни видел... да...You have the figure and deportment of the French President Carnot -- I saw a portrait of him the other day in an illustrated paper... yes...Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Хорошая осанка несовместима с мускулами, которые остаются более короткими, чем должны были быть в норме.Good posture is incompatible with a muscle that stays at a shorter than normal length.Цацулин, Павел / Укрепляем суставыTsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsSuper Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness SolutionsУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008
Он и тогда был того же сложения, как много лет спустя, — среднего роста, не слишком широкие плечи и прямая, но не выдающаяся осанка.He has the same build I remember from his later life-average height, average shoulders, a trimness that was pleasant but not remarkable and that he never lost in middle age.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Этот человек благодаря своей молчаливости и бледному, истощенному виду паломника из дальних стран собирал такую же дань, какую Эндрю Джеммелзу приносили его насмешки и величественная осанка.This man gained, by silence and the extenuated and wasted appearance of a palmer from a remote country, the same tribute which was yielded to Andrew Gemmells' sarcastic humour and stately deportment.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Такое... сосредоточенное выражение... и вообще осанка...Such a . . . concentrated expression . . . and his whole bearing. . . .Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Возможно, Морейн бывала во дворце, когда Дом Дамодред владел Солнечным Троном, однако изящная осанка придавала ей еще более царственный вид, чем помнил Ранд.Perhaps it was being here, where House Damodred had once held the Sun Throne, but Moiraine's graceful carriage was more regal than he remembered ever seeing it.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
У него суровое, испитое лицо, нависшие брови, придающие лицу выражение степной овчарки, и красный нос; он невысок ростом, на вид сухощав и жилист, но осанка у него внушительная и кулаки здоровенные.He has a grim, surly, battered-looking face, overhanging eyebrows which give him the expression of a sheep-dog of the steppes, and a red nose; he is short and looks thin and scraggy, but he is of imposing deportment and his fists are vigorous.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Непреклонная осанка, квадратный сюртук, квадратные ноги, квадратные плечи — да что там! — даже туго завязанный галстук, крепко державший оратора за горло как самый очевидный и неопровержимый факт, — все в нем было внушительно.The speaker’s obstinate carriage, square coat, square legs, square shoulders, - nay, his very neckcloth, trained to take him by the throat with an unaccommodating grasp, like a stubborn fact, as it was, - all helped the emphasis.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
"Да она выросла с утра,- подумал он,- и какая осанка!"Yes, she has grown up since this morning!" he thought, "and how she holds herself!Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
правильная осанка
correct posture
прямая осанка
erect posture
плохая осанка
poor deportment
плохая осанка
poor posture
прямая осанка
upright posture
прямая осанка
erect carriage
сколиоз, обусловленный нарушением осанки
habit scoliosis
лечебное исправление осанки
orthotherapy
относящийся к осанке
postural
рефлекс осанки Фуа-Тевенара
Foix-Th-venard reflex
рефлекс осанки Фуа-Тевенара
postural reflex
упражнения для формирования правильной осанки
carriage exercises
нарушение осанки
fault in posture
сохранять правильную осанку
maintain a correct posture
сохранение правильной осанки
maintaining a correct posture
Word forms
осанка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | осанка | осанки |
Родительный | осанки | осанок |
Дательный | осанке | осанкам |
Винительный | осанку | осанки |
Творительный | осанкой, осанкою | осанками |
Предложный | осанке | осанках |