The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
освобождать
(кого-л./что-л.) несовер. - освобождать; совер. - освободить
(от кого-л. / чего-л.; из чего-л.) (избавлять)
(set) free, release (from)
liberate, deliver; emancipate
(от чего-л.)
exempt (from), excuse (from)
(опорожнять)
clear, empty
(покидать)
vacate, quit; clear out разг.
(от чего-л.)
dismiss; relieve (of a position); remove (from office); release (from one's duties)
Law (Ru-En)
освобождать
(от повинности) affranchise, (от ответственности, долгов, наказания) absolve, (от ответственности, обязательства) acquit, vacate, (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) discharge, (от обязанности) dispense, (из заключения) enlarge, exempt, (от уплаты) frank, free, liberate, (от обязательства) quit, (от ответственности, из-под стражи и т.п.) release, (от ответственности) relieve, (от ответственности, наказания, уплаты) remit, enfranchise, excuse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Доктор стал освобождать левый карман министра, тот лежал на правом боку.' He began to empty the contents of the Minister's left pocket which was exposed by the position of the body.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Тотчас позвали двух евреев, Кандид продал еще несколько брильянтов, и все отправились на другой галере освобождать Кунигунду.Candide sent directly for two Jews and sold them some more diamonds, and then they all set out together in another galley to deliver Cunegonde from slavery.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
В этих обстоятельствах все апелляции должны рассматриваться прежде всего службами людских ресурсов, которые должны освобождать руководителей от участия в затяжных и требующих больших трат времени процедурах апелляционного механизма.In these circumstances, all appeals should be handled primarily by Human Resources services, relieving the managers of involvement in protracted and time-consuming deliberations of the appeals machinery.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Поспешно, едва смея верить, что у него получилось, он принялся освобождать руки от затянутых на них петель.Quickly, hardly daring to believe he'd done it, he worked his hands free from the loops around them.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Затем стала чрезвычайно осторожно освобождать от ленты крышку.When she began, very gingerly, to ease off the lid, Kay laughed at her.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Вы должны регулярно освобождать корзины для входящей информации.You must empty them regularly.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Говорили, что его понимание собственного тела и власть над ним столь велики, что его трансцендентное «я» могло преодолевать телесные ограничения и освобождать тело от оков земного мира.So perfect was his understanding of and control over his body, that he could achieve a state of otherworldliness, it was said, where his physical form transcended its corporeal limitations to escape the very bonds of the Material Plane.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Сервер может освобождать ресурсы на время паузы, но при этом возникает опасность, что когда пользователь захочет продолжить просмотр фильма, эти ресурсы уже будут заняты.The resources can easily be released upon pausing, of course, but this introduces the danger that when the user tries to resume, they cannot be reacquired.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Ты слушай... – Он стал освобождать здоровую руку из-под одеяла... – Лучший способ пригласить и объяснить, чего, мол, мечешься, как дурак?...Listen...' He began to pull his unwounded arm from under the bedclothes. 'The best thing to do is to invite him here and explain, ask him why he was fooling about like that.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
Я видел как человек пятнадцать, может быть, ринулись его освобождать за кулисы, но не через эстраду, а сбоку, разбивая легкую загородку, так что та наконец и упала...I saw some fifteen men dash behind the scenes to rescue him, not crossing the platform but breaking down the light screen at the side of it. . . .Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– Тогда надо будет его каждый раз освобождать или снимать арест с имущества, – заметила бабушка.'Then he must be constantly set free again, and taken out of execution,' said my aunt.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Излучение может освобождать электрические заряды в подходящем материале, разработанном для определения излучения.Radiation can set free electric charges in a suitable material designed to detect radiation.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
На сегодняшний вечер мы освобождаем тебя от твоих обязанностей.For this night we dismiss thy attendance."Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Если внутренние энергии А и В в сумме больше, чем энергии С и D, лишняя энергия освободится в виде кинетической энергии движения продуктов реакции С и D.If the internal energies of A and B sum to a higher value than those of C and D, the excess will be “released” in the form of kinetic energy of motion of the reaction products C and D.Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
- Ну, не шали, не шали, без жестов, ну и довольно, довольно, прошу тебя, - торопливо бормотал Петруша, стараясь освободиться из объятий.“Come, be quiet, be quiet, no flourishes, that's enough, that's enough, please,” Petrusha muttered hurriedly, trying to extricate himself from his embrace.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Word forms
освободить
Инфинитив | освободить |
Будущее время | |
---|---|
я освобожу | мы освободим |
ты освободишь | вы освободите |
он, она, оно освободит | они освободят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он освободил | мы, вы, они освободили |
я, ты, она освободила | |
оно освободило |
Действит. причастие прош. вр. | освободивший |
Страдат. причастие прош. вр. | освобождённый |
Деепричастие прош. вр. | освободив, *освободивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | освободи | освободите |
Побудительное накл. | освободимте |
Инфинитив | освободиться |
Будущее время | |
---|---|
я освобожусь | мы освободимся |
ты освободишься | вы освободитесь |
он, она, оно освободится | они освободятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он освободился | мы, вы, они освободились |
я, ты, она освободилась | |
оно освободилось |
Причастие прош. вр. | освободившийся |
Деепричастие прош. вр. | освободившись, освободясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | освободись | освободитесь |
Побудительное накл. | освободимтесь |
Инфинитив | освобождать |
Настоящее время | |
---|---|
я освобождаю | мы освобождаем |
ты освобождаешь | вы освобождаете |
он, она, оно освобождает | они освобождают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он освобождал | мы, вы, они освобождали |
я, ты, она освобождала | |
оно освобождало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | освобождающий | освобождавший |
Страдат. причастие | освобождаемый | |
Деепричастие | освобождая | (не) освобождав, *освобождавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | освобождай | освобождайте |
Инфинитив | освобождаться |
Настоящее время | |
---|---|
я освобождаюсь | мы освобождаемся |
ты освобождаешься | вы освобождаетесь |
он, она, оно освобождается | они освобождаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он освобождался | мы, вы, они освобождались |
я, ты, она освобождалась | |
оно освобождалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | освобождающийся | освобождавшийся |
Деепричастие | освобождаясь | (не) освобождавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | освобождайся | освобождайтесь |