about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 12 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


(кого-л./что-л.) несовер. - освобождать; совер. - освободить

  1. (от кого-л. / чего-л.; из чего-л.) (избавлять)

    (set) free, release (from)

  2. liberate, deliver; emancipate

  3. (от чего-л.)

    exempt (from), excuse (from)

  4. (опорожнять)

    clear, empty

  5. (покидать)

    vacate, quit; clear out разг.

  6. (от чего-л.)

    dismiss; relieve (of a position); remove (from office); release (from one's duties)

Learning (Ru-En)


vt; св - освободить

  1. предоставлять свободу to liberate, to free, to set free; выпускать из тюрьмы, клетки и т. п. to release sb (from sth); заключённого тж to discharge

  2. избавлять от чего-л, снимать бремя to relieve sb of sth; от обязанности to excuse sb from sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Доктор стал освобождать левый карман министра, тот лежал на правом боку.
' He began to empty the contents of the Minister's left pocket which was exposed by the position of the body.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Тотчас позвали двух евреев, Кандид продал еще несколько брильянтов, и все отправились на другой галере освобождать Кунигунду.
Candide sent directly for two Jews and sold them some more diamonds, and then they all set out together in another galley to deliver Cunegonde from slavery.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
© Издательство "Художественная литература", 1965
В этих обстоятельствах все апелляции должны рассматриваться прежде всего службами людских ресурсов, которые должны освобождать руководителей от участия в затяжных и требующих больших трат времени процедурах апелляционного механизма.
In these circumstances, all appeals should be handled primarily by Human Resources services, relieving the managers of involvement in protracted and time-consuming deliberations of the appeals machinery.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поспешно, едва смея верить, что у него получилось, он принялся освобождать руки от затянутых на них петель.
Quickly, hardly daring to believe he'd done it, he worked his hands free from the loops around them.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Затем стала чрезвычайно осторожно освобождать от ленты крышку.
When she began, very gingerly, to ease off the lid, Kay laughed at her.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Вы должны регулярно освобождать корзины для входящей информации.
You must empty them regularly.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Говорили, что его понимание собственного тела и власть над ним столь велики, что его трансцендентное «я» могло преодолевать телесные ограничения и освобождать тело от оков земного мира.
So perfect was his understanding of and control over his body, that he could achieve a state of otherworldliness, it was said, where his physical form transcended its corporeal limitations to escape the very bonds of the Material Plane.
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Сервер может освобождать ресурсы на время паузы, но при этом возникает опасность, что когда пользователь захочет продолжить просмотр фильма, эти ресурсы уже будут заняты.
The resources can easily be released upon pausing, of course, but this introduces the danger that when the user tries to resume, they cannot be reacquired.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Ты слушай... – Он стал освобождать здоровую руку из-под одеяла... – Лучший способ пригласить и объяснить, чего, мол, мечешься, как дурак?...
Listen...' He began to pull his unwounded arm from under the bedclothes. 'The best thing to do is to invite him here and explain, ask him why he was fooling about like that.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
Я видел как человек пятнадцать, может быть, ринулись его освобождать за кулисы, но не через эстраду, а сбоку, разбивая легкую загородку, так что та наконец и упала...
I saw some fifteen men dash behind the scenes to rescue him, not crossing the platform but breaking down the light screen at the side of it. . . .
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
– Тогда надо будет его каждый раз освобождать или снимать арест с имущества, – заметила бабушка.
'Then he must be constantly set free again, and taken out of execution,' said my aunt.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Излучение может освобождать электрические заряды в подходящем материале, разработанном для определения излучения.
Radiation can set free electric charges in a suitable material designed to detect radiation.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
На сегодняшний вечер мы освобождаем тебя от твоих обязанностей.
For this night we dismiss thy attendance."
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Если внутренние энергии А и В в сумме больше, чем энергии С и D, лишняя энергия освободится в виде кинетической энергии движения продуктов реакции С и D.
If the internal energies of A and B sum to a higher value than those of C and D, the excess will be “released” in the form of kinetic energy of motion of the reaction products C and D.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
- Ну, не шали, не шали, без жестов, ну и довольно, довольно, прошу тебя, - торопливо бормотал Петруша, стараясь освободиться из объятий.
“Come, be quiet, be quiet, no flourishes, that's enough, that's enough, please,” Petrusha muttered hurriedly, trying to extricate himself from his embrace.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

set) free; release (fromExamples

освободить из-под стражи — to release from custody

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


освобождать от греха
освобождать от обязанностей
освобождать отсеки
blow the tanks
освобождать мясо от костей
освобождать здание суда от публики
clear the court
освобождать от церковного влияния
освобождать от государственного контроля
освобождать от контроля
освобождать ото льда
освобождать из места лишения свободы
освобождать страницу
delete a page
освобождать сегмент
delete a segment
освобождать от ледникового покрова
освобождать от местных налогов
освобождать промышленность от местных налогов

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я освобожумы освободим
ты освободишьвы освободите
он, она, оно освободитони освободят
Прошедшее время
я, ты, он освободилмы, вы, они освободили
я, ты, она освободила
оно освободило
Действит. причастие прош. вр.освободивший
Страдат. причастие прош. вр.освобождённый
Деепричастие прош. вр.освободив, *освободивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освободиосвободите
Побудительное накл.освободимте
Будущее время
я освобожусьмы освободимся
ты освободишьсявы освободитесь
он, она, оно освободитсяони освободятся
Прошедшее время
я, ты, он освободилсямы, вы, они освободились
я, ты, она освободилась
оно освободилось
Причастие прош. вр.освободившийся
Деепричастие прош. вр.освободившись, освободясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освободисьосвободитесь
Побудительное накл.освободимтесь
Настоящее время
я освобождаюмы освобождаем
ты освобождаешьвы освобождаете
он, она, оно освобождаетони освобождают
Прошедшее время
я, ты, он освобождалмы, вы, они освобождали
я, ты, она освобождала
оно освобождало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосвобождающийосвобождавший
Страдат. причастиеосвобождаемый
Деепричастиеосвобождая (не) освобождав, *освобождавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освобождайосвобождайте
Настоящее время
я освобождаюсьмы освобождаемся
ты освобождаешьсявы освобождаетесь
он, она, оно освобождаетсяони освобождаются
Прошедшее время
я, ты, он освобождалсямы, вы, они освобождались
я, ты, она освобождалась
оно освобождалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеосвобождаясь (не) освобождавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освобождайсяосвобождайтесь