about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

освоиться

совер. от осваиваться

AmericanEnglish (Ru-En)

освоиться

сов

familiarize oneself with

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Негры, которым посчастливилось быть избранными, заседали в законодательном собрании, где большую часть времени грызли земляные орехи и пытались освоиться с непривычной для них обувью, то и дело вытаскивая из башмаков ноги.
These negroes sat in the legislature where they spent most of their time eating goobers and easing their unaccustomed feet into and out of new shoes.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Естественно, Чарлз уже успел освоиться в новой клетке и считал ее своей личной территорией. Как он отнесется к появлению в его холостяцкой квартире еще одной скальной обезьяны, пусть даже самки?
By this time, of course, Charles had settled down well in his new cage, and had come to look upon it as his own territory, so we had no idea how he would treat the introduction of a new Rock ape — even a female one — into his bachelor apartments.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Ну, здесь у вас наверху я еще не успел освоиться… и немного выбит из колеи, как вы, вероятно, заметили.
Oh, now I am so new up here, I am still rather bewildered—you can imagine.”
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
В одиночку мне было проще и легче освоиться в изысканной палате со стенами, выкрашенными в абрикосовый цвет.
It was easier to settle into the dainty apricot-colored room alone.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
– Но, – продолжал Хриллин, – вы быстро осваивались, а мы старели.
"But," said Hrillin, "you bred faster. And we grew old.
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
Столкнувшись с невиданными прежде условиями, люди с удвоенной энергией осваивались в настоящем.
Faced with conditions that had never before existed, men had to devote increasing energy to understanding the present.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Это не значит, что нужно снова садиться за парту. Читайте, узнавайте новые факты, осваивайте новые навыки, работая на общественных началах, найдите себе какое-нибудь хобби, готовьте по новым рецептам.
Learning something new doesn't mean you have to go back to school- it can mean reading about new topics, learning a new skill, doing voluntary work in your community, finding a new hobby, or trying out new recipes.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Данные средства осваивались поэтапно 4 траншами:
These funds were utilized gradually by four tranches:
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
Случись такое, что очень много лет назад на расстоянии в 200 световых лет от нас появилась высокоразвитая цивилизация, освоившая межзвездные полеты, у нее нет никаких особых причин интересоваться Землей, если только ее посланцы уже не побывали здесь.
If a great many years ago an advanced interstellar spacefaring civilization emerged 200 light-years away, it would have no reason to think there was something special about the Earth unless it had been here already.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Там мы продолжим компьютерный поиск, а я помогу Сивилле и Боливару освоить новую профессию.
The computer search will continue and I will help Sybill with Bolivar's new career."
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Благодаря этому у читателя не создается впечатления, что ничего нельзя понять, пока не освоено множество таинственных определений (относящихся к периодическим структурам) и искусно разработанных квантовых подходов (к периодическим системам).
The reader is thereby spared the impression that nothing can be understood until a host of arcane definitions (relating to periodic structures) and elaborate quantum mechanical explorations (of periodic systems) have been mastered.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Место бывшего СССР на этом рынке теперь активно и планомерно осваивает Китай.
The role of the former USSR on global oil and gas service market has been actively and systematically overtaken by China.
© 2005 RPI
В дом Марьи Дмитриевны он попал тотчас по приезде в О... и скоро освоился в нем совершенно.
He had found his way into Marya Dmitrievna's house immediately he arrived in O - , and was soon perfectly at home there.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Общее правило: к плодам бобовых растений более терпимы В-люди с азиатским происхождением, ибо их предки освоились с этими продуктами издавна.
Generally, Type B Asians tolerate beans and pulses better than other Type Bs because they are culturally accustomed to them.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Они помогали бы осваивать ее другим университетам.
They would help other universities to implement the credit system.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP

Add to my dictionary

освоиться1/2
совер. от осваиваться

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    find one's feet

    translation added by Alexey Maximov
    0
  2. 2.

    get around

    translation added by Tatiana Kosenko
    1

Collocations

освоиться в какой-л. ситуации
get into the swing of things
полностью освоиться на новом месте
naturalize
освоиться с ч-л
get the hang of sth
осваивать новую информацию
apperceive
освоенное производство
commercial production
осваивать новые производственные мощности
commission new production capacities
осваивать рынок
develop a market
освоенный самостоятельно
self-taught
осваиваемый язык
target language
осваиваемый нефтегазоносный район
petroliferous region under development
освоенная продукция
assimilated products
освоенное месторождение
developed field
освоенная земля
developed land
осваивать земли
reclaim land
освоенные запасы
developed reserves

Word forms

освоить

глагол, переходный
Инфинитивосвоить
Будущее время
я освоюмы освоим
ты освоишьвы освоите
он, она, оно освоитони освоят
Прошедшее время
я, ты, он освоилмы, вы, они освоили
я, ты, она освоила
оно освоило
Действит. причастие прош. вр.освоивший
Страдат. причастие прош. вр.освоенный
Деепричастие прош. вр.освоив, *освоивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освойосвойте
Побудительное накл.освоимте
Инфинитивосвоиться
Будущее время
я освоюсьмы освоимся
ты освоишьсявы освоитесь
он, она, оно освоитсяони освоятся
Прошедшее время
я, ты, он освоилсямы, вы, они освоились
я, ты, она освоилась
оно освоилось
Причастие прош. вр.освоившийся
Деепричастие прош. вр.освоившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освойсяосвойтесь
Побудительное накл.освоимтесь
Инфинитивосваивать
Настоящее время
я осваиваюмы осваиваем
ты осваиваешьвы осваиваете
он, она, оно осваиваетони осваивают
Прошедшее время
я, ты, он осваивалмы, вы, они осваивали
я, ты, она осваивала
оно осваивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосваивающийосваивавший
Страдат. причастиеосваиваемый
Деепричастиеосваивая (не) осваивав, *осваивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осваивайосваивайте
Инфинитивосваиваться
Настоящее время
я осваиваюсьмы осваиваемся
ты осваиваешьсявы осваиваетесь
он, она, оно осваиваетсяони осваиваются
Прошедшее время
я, ты, он осваивалсямы, вы, они осваивались
я, ты, она осваивалась
оно осваивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеосваивающийсяосваивавшийся
Деепричастиеосваиваясь (не) осваивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осваивайсяосваивайтесь