about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

основать

совер. от основывать

Learning (Ru-En)

основать

св, = основаться

см основывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Чтобы основать такое «крестьянское братство», нужно было обращаться уже не к правительству, не к Редакционной Комиссии и даже не к «обществу», а к самому крестьянству.
To found such a “peasant brotherhood” an appeal had to be made no longer to the government, to the Editorial Commission, or even to “society”, but to the peasants themselves.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Похоже, здесь каждый мог основать свой магазинчик.
It had appeared that anyone outside could set up shop and sell their goods.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
предприниматели, готовые основать на данном ОИС новый бизнес;
the entrepreneurs, ready to launch new business on base of these IP;
Между прочим она объявила, что готова основать свой журнал и посвятить ему отныне всю свою жизнь.
Among other things she announced that she was prepared to found a magazine of her own, and henceforward to devote her whole life to it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В 1506 году король Фердинанд собрал капитул Сантьяго, на котором было решено основать монастырь в Оране (Алжир); строились также планы организовать отделения Калатравы и Алькантары в Северной Африке.
In 1506 King Fernando held a chapter of Santiago which agreed to set up a convent at Oran, and schemes to take Calatrava and Alcantara to Bougie and Tripoli followed.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
Если Дико сейчас где-то в горах, может, ей удастся основать новую, прото-христианскую религию и, возможно, единую Карибскую империю, которая окажется для испанцев крепким орешком.
If Diko is somewhere in the highlands, she may be able to create a new proto-Christian religion and, conceivably, a unified Caribbean empire that the Spaniards will not easily crack.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
А мы видим, что иностранные капиталисты с большою нежностью посматривают на Россию и не упускают случая основать в ней новые промышленные предприятия.
We see that foreign capitalists are looking with growing attraction towards Russia and let slip no opportunity of founding new industrial establishments there.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Учредители новой общегородской газовой компании вложили свои деньги в дело и стремятся — я бы сказал даже горят желанием — развить его и основать настоящее солидное предприятие.
The gentlemen who have organized and invested their money in this new city gas company are perfectly willing—rather anxious, in fact—to go on and establish a legitimate business.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
Как мы уже неоднократно указывали, мы предполагаем основать на этой функции построение всей теории игр n лиц с нулевой суммой.
As we have repeatedly indicated, we expect to base the entire theory of the zero-sum n-person game on this function.
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic Behavior
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
И на этом-то, на этом все основать!
And that, that is what they found it all on!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
- Когда мы с нею хотели там основать журнал.
When she and I were meaning to found a magazine there.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Решено было основать два агентства: одно в Лос-Пиносе для ункомпагре и других южных групп и одно на Уайт- Ривер для северных групп.
Two agencies were to be established, one at Los Pinos for the Uncompahgres and other southern bands, one on White River for the northern bands.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
-- То есть как же это они основали? -- удостоил он наконец проговорить, -- да и что значит вообще основать город или государство?
"In what sense did they found it?" he deigned to comment at last. "And what is meant by founding a city or a state?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Зачастую удобно не разрабатывать новый класс заново, а основать его на каком-либо другом классе.
It's often useful to base one class on another.
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5
Spring Into PHP 5
Holzner, Steven
© 2005 Pearson Education, Inc.
PHP в примерах
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле
© 2005 by Addison-Wesley
© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Он поставил себе целью, закончив статью о сонной болезни, основать в Нью-Йорке институт тропической медицины.
His purpose was, after finishing his sleeping sickness report, to found a school of tropical medicine in New York.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956

Add to my dictionary

основать1/2
совер. от основывать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

основать дело
start a business
основать газету
establish a newspaper
основанный на опыте
a posteriori
анализ, основанный на понятиях акселератора и мультипликатора
accelerator-multiplier analysis
фактическое владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
actual adverse possession
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязаниям другого лица
adverse holding
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
adverse possession
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
adverse use
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
adverse user
доказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта
affirmative proof of loss
анализ, основанный на использовании агрегатных категорий
aggregate analysis
метод, основанный на специальном алгоритме
algorithm-specific approach
метод, основанный на использовании полиномов, не содержащих полюсов
all-zero technique
экспертное заключение, основанное на результате сравнительных правовых исследований
amicus curiae brief
основанный на аналогии
analogic

Word forms

основать

глагол, переходный
Инфинитивосновать
Будущее время
я оснуюмы оснуём
ты оснуёшьвы оснуёте
он, она, оно оснуётони оснуют
Прошедшее время
я, ты, он основалмы, вы, они основали
я, ты, она основала
оно основало
Действит. причастие прош. вр.основавший
Страдат. причастие прош. вр.основанный
Деепричастие прош. вр.основав, *основавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оснуйоснуйте
Побудительное накл.оснуёмте
Инфинитивосноваться
Будущее время
я оснуюсьмы оснуёмся
ты оснуёшьсявы оснуётесь
он, она, оно оснуётсяони оснуются
Прошедшее время
я, ты, он основалсямы, вы, они основались
я, ты, она основалась
оно основалось
Причастие прош. вр.основавшийся
Деепричастие прош. вр.основавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оснуйсяоснуйтесь
Побудительное накл.оснуёмтесь
Инфинитивосновывать
Настоящее время
я основываюмы основываем
ты основываешьвы основываете
он, она, оно основываетони основывают
Прошедшее время
я, ты, он основывалмы, вы, они основывали
я, ты, она основывала
оно основывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосновывающийосновывавший
Страдат. причастиеосновываемый
Деепричастиеосновывая (не) основывав, *основывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.основывайосновывайте
Инфинитивосновываться
Настоящее время
я основываюсьмы основываемся
ты основываешьсявы основываетесь
он, она, оно основываетсяони основываются
Прошедшее время
я, ты, он основывалсямы, вы, они основывались
я, ты, она основывалась
оно основывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеосновывающийсяосновывавшийся
Деепричастиеосновываясь (не) основывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.основывайсяосновывайтесь