without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Как инженер, которому поручили провести картирование места работ, вы столкнетесь со многими проблемами и должны отчетливо осознавать их наличие еще до того, как приступите к изучению места развертывания сети.As the site survey engineer, you face many challenges, and you need to understand and evaluate them up front before you even start performing the physical site survey.Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004
Любой, кто обращается к миру, должен прекрасно осознавать, что его слова передаются.Anyone who speaks to the world must be well aware that his words are transmitted.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Мне нравилось осознавать, что я делаю что-то такое, что рядовой человек не мог или не захотел бы делать, и конечно же, я не собирался находить удовлетворение в том нудном существовании своего отца, которое видел в то время.I liked knowing that I was doing something the average person couldn't or wouldn't; and for sure, I was not going to find that kind of satisfaction in what I saw at the time as my father's humdrum existence.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Подчиненные лучше воспримут руководство, если сами будут осознавать, что принимаемое решение нужное и правильное, а для этого руководитель должен быть для них авторитетом, в первую очередь, с профессиональной точки зрения.It is essential to win your team’s confidence in your day-to-day abilities and the overall direction you are taking: as well as in your professional skills, of course.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Чтобы провести этот вид анализа, следует ясно осознавать связь между операциями.To do this kind of analysis, you must be very clear about the task dependencies.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Тогда ты уже не будешь думать об охоте на животных, ведь ты будешь осознавать — они твои братья.Then you don't think of hunting animals, because they are your brothers.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree RajneeshДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри Раджниш
И мне нисколько не трудно осознавать все это.I have no trouble getting it into my consciousness.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Кроме того, сексуально активные женщины могут не осознавать, что из-за особенностей своего полового поведения они рискуют заразиться ВИЧ-инфекцией.Furthermore, sexually active women may not realize that they are practicing behaviors that put them at risk for HIV infection.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Точно так же возможно и то, что человек на самом деле не постится, хотя и отказывает себе в пище; он может слишком осознавать свой голод, чувствовать, что он умирает от голода.And it is also possible that a man may not really be fasting even though he may have denied himself food; for he may be too conscious of being hungry, that he is dying of hunger.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
- Тебе очень больно это осознавать."Very painful for you."Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Она как раз начала осознавать, что ее перехитрили, применив иную тактику, когда рядом появилась Бриллиана.She was just beginning to realize she'd been outmaneuvered when Brilliana appeared at her elbow.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Во-первых, важно осознавать, что сильная и чересчур нестабильная валюта является не только проблемой центрального банка.First, it is important to realize that a strong and overly volatile currency is not just the central bank’s problem to fix.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Предприниматель, начинающий свое дело, должен осознавать, что это не только возможность получения прибыли, но и определенная ответственность.The entrepreneur must understand that this is not just a way to earn money; support comes with responsibilities.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Понимающий человек осознает, что до тех пор, пока не станешь полностью осознавать окружающий мир, не сможешь утверждать, что жив.To the man of understanding, unless you are utterly conscious you can't claim that you are alive.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree RajneeshДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри Раджниш
Если я несу плохие новости, то я должен осознавать, что человеку будет больно от полученных известий и я тоже буду сопереживать ему.If I am sending bad news, I must understand that the person will feel pain when he or she receives it and I will suffer also.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Realise
translation added by Alex HrypunBronze en-ru - 2.
= понимать, realise, be conscious of
translation added by Xiaoqing He - 3.
To perceive, to recognise, to understand
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 4.
to realize
translation added by Арина Ахметова - 5.
realice
translation added by Виталий Рябков - 6.
recognise
translation added by Александра Унагаева - 7.
to be aware of
translation added by Константин Белан - 8.
to be aware of
translation added by Leejah Leejah
Collocations
способность осознавать собственное психическое нездоровье
insight
осознавать выгоду
latch
осознанное восприятие
apperception
заставить осознать
awaken
осознанное восприятие
comprehension
осознанная осведомленность
conscious awareness
заставить осознать вину
convict
недостаточно осознанный, обдуманный
half-cocked
не осознающий
incognizant
не осознающий
innocent
разумные, осознанные свидетельские показания
intelligent testimony
не осознающий
witless
осознанное решение
conscious decision
осознанная надобность
felt-need
осознанная угроза
perceived threat
Word forms
осознать
глагол, переходный
Инфинитив | осознать |
Будущее время | |
---|---|
я осознаю | мы осознаем |
ты осознаешь | вы осознаете |
он, она, оно осознает | они осознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осознал | мы, вы, они осознали |
я, ты, она осознала | |
оно осознало |
Действит. причастие прош. вр. | осознавший |
Страдат. причастие прош. вр. | осознанный |
Деепричастие прош. вр. | осознав, *осознавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осознай | осознайте |
Побудительное накл. | осознаемте |
Инфинитив | осознавать |
Настоящее время | |
---|---|
я осознаю | мы осознаём |
ты осознаёшь | вы осознаёте |
он, она, оно осознаёт | они осознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осознавал | мы, вы, они осознавали |
я, ты, она осознавала | |
оно осознавало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | осознающий | осознававший |
Страдат. причастие | осознаваемый | |
Деепричастие | осознавая | (не) осознавав, *осознававши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осознавай | осознавайте |
Инфинитив | осознаваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *осознаюсь | мы *осознаёмся |
ты *осознаёшься | вы *осознаётесь |
он, она, оно осознаётся | они осознаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осознавался | мы, вы, они осознавались |
я, ты, она осознавалась | |
оно осознавалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | осознающийся | осознававшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |