about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

остатки

мн

the rest sg/pl, the remainder sg/pl; remains; после еды leftovers

Biology (Ru-En)

остатки

  1. debris

  2. remains

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Но этого совершенно недостаточно для того, чтобы удалить остатки всей той пищи, которую люди запихивают в себя.
Not so - one full bowel movement is not sufficient to remove all food material the average person stuffs into his intestinal tract.
Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
по окончании дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются, и не использованные к этому времени остатки любых ассигнований для покрытия этих обязательств подлежат возврату.
At the end of the additional four-year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefore shall be surrendered.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В некоторых случаях, особенно, когда фирмы в рутинном порядке поддерживают крупные кассовые остатки, аналитики предпочитают работать с коэффициентами на основе чистого долга.
In some cases, especially when firms maintain large cash balances as a matter of routine, analysts prefer to work with net debt ratios.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
На второй день прибыла команда эвакуаторов, которая еще неделю грузила и вывозила обломки и остатки.
The salvage squad arrived on the second day. Took them another week to ship the wreckage out.”
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Затягивание такой ситуации еще более подорвет остатки авторитета, которым пока еще пользуется Конференция по разоружению в качестве единственного многостороннего форума для переговоров по разоружению.
Its continued deadlock would undermine further whatever credibility the Conference on Disarmament may still have as the single multilateral negotiating forum on disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они шли через заросшие высокой травой поля и пастбища, натыкаясь на фундаменты разрушенных поместий и зданий, фрагменты ржавой ограды из колючей проволоки и другие остатки того, что когда‑то являлось действующими фермами.
They walked through overgrown hayfields and pastures, encountering the foundations of demolished farm houses and buildings, sections of rusted barbed-wire fence, and other remnants of what were once working farms.
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Повара нет, но в холодильнике есть остатки бифштекса, капустный салат...
The cook's off, but there's some comed beef in the fridge, a little coleslaw —"
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Вдалеке над равнинами она могла лишь разглядеть жалкие остатки полчища, уносившего ноги.
In the distance she could just make out the tattered remnants of the swarm fleeing across the flats.
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Значительно увеличились остатки на счетах держателей пластиковых карт VISA, в 2008 году Банк планирует не только сохранить положительную тенденцию к росту количественных и качественных показателей, но и значительно увеличить темп прироста.
Last year saw a surge in the balances on the Visa card accounts, and the Bank Looks forward to keeping and intensifying the trend of growing quantitative and qualitative indicators in 2008.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
Загадочный продолжал облизывать губы, а Тайна запустила в рот три пальца, слизывая остатки «Скиппи».
Riddle continued to smack his lips, and Puzzle had three fingers in her mouth at once, assiduously cleaning away every trace of Skippy.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Определение стоимости чистых активов (СЧА) ПИФ производится, как сумма произведений количества ценных бумаг на расчетную цену, плюс денежные остатки на торговом и расчетном счетах.
The SIP's net asset value (NAV) is calculated as the sum-mated products of the securities quantities forming the fund's property and their estimated prices plus monetary remainders on the commercial and settlement accounts.
Сейчас Найнив была достаточно рассержена и сумела заметить почти развеявшиеся остатки плетения Илэйн.
Angry as she was at that moment, she could also see the almost faded residue of the other woman's weaving.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Ведро стало его любимой игрушкой. Он напьется из него вдоволь, остатки воды выльет и хорошенько стукнет по ведру могучей лапой. Потом бежит вдогонку и валится на него.
This bucket fascinated him, and after he had drunk his fill he would upset the remains of the water and then pat the bucket with his great paws, making it roll round the cage so that he could stalk it and pounce on it.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
— А если достопочтенный воин пожелает расстаться со своим скакуном за умеренную мзду, — сказал Майлс Масгрейв, — то у меня в кошельке еще побрякивают остатки от серебряных шандалов, и я с радостью готов переправить их в его карман.
«Or,» said Sir Miles Musgrave, «if this worthy cavalier chooses to part with his charger for a reasonable sum, I have some part of the silver candlesticks still dancing the heys in my purse, which I shall be very willing to transfer to his.»
Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of Montrose
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Ищу хоть какие-то ее остатки уже больше десяти лет.
I’ve been searching for whatever remains of it for more than a decade.
Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria Link
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009

Add to my dictionary

остатки1/5
the rest; the remainder; remains; leftovers

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

остатки на счетах в банке
bank balances
остатки на счетах в заграничных банках
balances with foreign banks
содовые остатки
black-ash waste
выжигать остатки урожая с поля
burn off
денежные остатки у корпорации
business balances
обугленные ископаемые остатки
carbofossils
обугленные остатки смазки
carbon smut
уплощенные ископаемые растительные остатки
compression
нефтяные остатки, продутые воздухом
condensed oils
инородные вещества или остатки органических веществ
debris
остатки продукта
debris
остатки на счетах в долларах
dollar balances
остатки первобытной фауны
exuviae
порубочные остатки
felling debris
ненужные остатки
flotsam and jetsam

Word forms

остаток

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйостатокостатки
Родительныйостаткаостатков
Дательныйостаткуостаткам
Винительныйостатокостатки
Творительныйостаткомостатками
Предложныйостаткеостатках