about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

осторожность

ж.р.

caution, heed, care, prudence

Law (Ru-En)

осторожность

deliberation, care, circumspection, caution, discretion, guard, prudence, due circumspection

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он знает, что враг на острове, иначе он не стал бы прятаться, а на его осторожность и ловкость Мэйбл полагалась вполне.
That he was aware of the presence of the enemy was apparent by the great caution he observed, and she had every reliance on his prudence and address.
Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
Тем не менее процесс залечивания ран начался, и афганцы и члены международного сообщества должны проявлять осторожность, с тем чтобы не допустить обращения вспять этого процесса.
The process of healing has started, however, and Afghans and members of the international community must be careful not to allow that process to reverse itself.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Такая осторожность свойственна людям с истинно научным складом мышления. — Челленджер снизошёл даже до комплиментов.
"In refusing to commit yourself you are but showing a proper scientific reserve," said Challenger, with massive condescension. "
Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost World
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Однако здесь следует проявить осторожность.
However, one must be careful.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Системным администраторам приходилось проявлять максимальную осторожность при создании и редактировании универсальных групп, чтобы не оказывать негативного влияния на трафик репликации.
System administrators would have to make prudent choices when creating and editing universal groups so as not to negatively affect replication traffic.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Его осторожность дорого обходилась приятелям: им частенько приходилось зря взбираться на верхний этаж (лифта в доме не было).
Henry's caution had always imposed on his friends a long tramp upstairs to the top floor (there were no lifts).
Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of Fear
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
Во-первых, он взволновал Шатова, выбил его из колеи, отнял от него обычную прозорливость и осторожность.
To begin with, it agitated Shatov, threw him out of his regular routine, and deprived him of his usual clear-sightedness and caution.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Да, я думаю, любовникам осторожность не помешает. Слава Богу, ты у нас умный, что-нибудь придумаешь.
"Aye. Careful as two lovers ever were, I think. Thank God thee's clever."
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Ее доминирующая роль неоспорима, но необходимо соблюдать осторожность при любой публичной поддержке германского лидерства в Европе.
Germany's dominant role cannot be denied, but caution must be exercised regarding any public endorsements of the German leadership role in Europe.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
— Согласитесь, Кристофер, что дамы из-за страха перед нашими соотечественниками-пиратами отнюдь не должны лишать нас своего общества, хотя, возможно, осторожность требует, чтобы они оставались у себя в комнатах.
"It is unreasonable, Christopher, that the ladies should allow their dread of these piratical countrymen of ours to exclude us from their society, though prudence may require that they remain secluded in their apartments.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Пациентку следует предупредить о риске, связанном с использованием бупренорфина. Этот препарат необходимо назначать на индивидуальной основе и соблюдая осторожность, как беременным женщинам, так и женщинам, которые могут забеременеть.
Women should be informed about the risks of buprenorphine use, and its use for patients who are or may become pregnant should be made carefully and on a case-by-case basis.
© World Health Organization
Тут же решив (в припадке мнительности, а лучше сказать, паранойи), что они говорят обо мне, я высунулся из-за угла, насколько позволяла осторожность, и прислушался.
Making the vain, or rather paranoid, assumption that they might be talking about me, I took a step closer and peered as far as I could risk around the corner.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
С ним надо было соблюдать осторожность — Филип так боялся насмешек; к тому же едкая ирония, с которой американец относился к англиканской церкви, приводила его в замешательство.
He had to be careful, for he was very sensitive to ridicule; and the acidulous humour with which the American treated the Church of England disconcerted him.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Сразу после этого Рен чуть не попалась во вторую ловушку, замаскированную еще лучше и предназначенную на случай, если она не попадет в первую. Теперь она удвоила осторожность.
She found the second snare immediately after, better concealed and designed to catch her avoiding the first. She avoided that one, too, and now became even more cautious.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
Конечно, я к себе из него применяю лишь одну осторожность и хитрость, а воровать не намерен.
Of course I only apply to myself the caution and smartness of it, I don't intend to steal.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

осторожность1/4
Feminine nouncaution; heed; care; prudence

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    tentativeness

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    1

Collocations

разумная осторожность
adequate care
должная заботливость или осторожность
due care
должная осторожность
due caution
обязанность соблюдать осторожность
duty of care
чрезмерная осторожность
excessive caution
экстраординарная осторожность
extraordinary caution
обычная осторожность
ordinary care
разумная осторожность
proper care
надлежащая осторожность
proper caution
разумная осторожность
reasonable care
соблюдать осторожность
take care
соблюдающий осторожность
taking care
соблюдающий осторожность
taking heed
отбросить всякую осторожность
fling caution to the winds
обращаться с осторожностью
baby

Word forms

осторожность

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйосторожность*осторожности
Родительныйосторожности*осторожностей
Дательныйосторожности*осторожностям
Винительныйосторожность*осторожности
Творительныйосторожностью*осторожностями
Предложныйосторожности*осторожностях