about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


(что-л.) несовер. - остужать; совер. - остудить


Examples from texts

Перед введение препарата содержимое одной ампулы (флакона) растворяют в 100 мл кипячено и остуженной до температуры 38-39 °С воды.
Before giving the preparation, the content of one ampoule (bottle) is dissolved in 0.100 ml of water boiled and then cooled to the temperature of 38-39° C.
Ей было семнадцать лет, когда исчез ее отец, значит, сейчас ей двадцать семь — прекрасный возраст, когда робкая застенчивость юности уже прошла и жизнь уже немного остудила голову.
If she were seventeen at the time of her father's disappearance she must be seven-and-twenty now — a sweet age, when youth has lost its self-consciousness and become a little sobered by experience.
Конан Дойль, Артур / Знак четырехConan Doyle, Arthur / The Sign of Four
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
Юноша все еще лелеял упрямую мечту, что маг остудит свой гнев и вернется, но на четвертый день самостоятельного путешествия он отказался от мысли когда‑нибудь снова увидеть Гизура.
Ivarr still nurtured a stubborn hope that Gizur would relent and come back but, by the fourth day by themselves, he had given up on ever seeing the wizard again.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Когда короны остудили в речке, Фрэнк и Елена встали перед львом на колени, и он возложил их им на головы
When the crowns had been cooled in the river Aslan made Frank and Helen kneel before him and he placed the crowns on their heads.
Льюис, Клайв С. / Племянник чародеяLewis, Clive S. / The Magician's Nephew
The Magician's Nephew
Lewis, Clive S.
© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Племянник чародея
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он вернулся в гостиную, сел и подул на чашку, как будто это могло мгновенно остудить кофе.
He came back into the living room and sat down, blowing into the cup as if that really would cool his coffee in a hurry.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Он не почувствовал, как прохлада, воцарившаяся в церкви, остудила его плечи. Но сейчас он трясся от холода.
He had not hitherto felt the chill of the church upon his shoulders, but now he was shivering from head to foot.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я остужумы остудим
ты остудишьвы остудите
он, она, оно остудитони остудят
Прошедшее время
я, ты, он остудилмы, вы, они остудили
я, ты, она остудила
оно остудило
Действит. причастие прош. вр.остудивший
Страдат. причастие прош. вр.остуженный
Деепричастие прош. вр.остудив, *остудивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.остудиостудите
Побудительное накл.остудимте
Будущее время
я остужусьмы остудимся
ты остудишьсявы остудитесь
он, она, оно остудитсяони остудятся
Прошедшее время
я, ты, он остудилсямы, вы, они остудились
я, ты, она остудилась
оно остудилось
Причастие прош. вр.остудившийся
Деепричастие прош. вр.остудившись, остудясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.остудисьостудитесь
Побудительное накл.остудимтесь
Инфинитивостужать, остуживать
Настоящее время
я остужаю, остуживаюмы остужаем, остуживаем
ты остужаешь, остуживаешьвы остужаете, остуживаете
он, она, оно остужает, остуживаетони остужают, остуживают
Прошедшее время
я, ты, он остужал, остуживалмы, вы, они остужали, остуживали
я, ты, она остужала, остуживала
оно остужало, остуживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеостужающий, остуживающийостужавший, остуживавший
Страдат. причастиеостужаемый, остуживаемый
Деепричастиеостужая, остуживая (не) остужав, остуживав, *остужавши, *остуживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.остужай, остуживайостужайте, остуживайте
Инфинитивостужаться, остуживаться
Настоящее время
я остужаюсь, остуживаюсьмы остужаемся, остуживаемся
ты остужаешься, остуживаешьсявы остужаетесь, остуживаетесь
он, она, оно остужается, остуживаетсяони остужаются, остуживаются
Прошедшее время
я, ты, он остужался, остуживалсямы, вы, они остужались, остуживались
я, ты, она остужалась, остуживалась
оно остужалось, остуживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеостужающийся, остуживающийсяостужавшийся, остуживавшийся
Деепричастиеостужаясь (не) остужавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.остужайсяостужайтесь