without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
осушать
(что-л.) несовер. - осушать; совер. - осушить
drain (болото и т. п. || a swamp, marsh, etc.)
dry (up)
разг. (выпивать содержимое чего-л.)
empty; drain (напр., стакан вина || e.g. a glass of wine)
Examples from texts
Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно, и задолго еще начали осушать в честь его тосты.The great day, the nineteenth of February, we welcomed enthusiastically, and for a long time beforehand drank toasts in its honour.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Его пришлось осушить.That’s why it’s empty.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Ох, к худу это, к худу, Иван Петрович, не предвещает добра; другой день, глаз не осушая, плачу.Och, it's a bad sign, Ivan Petrovitch, it's a bad sign, it's an omen of evil; for two days I've been crying without stopping.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Торсби взял бокал и осушил его.Thorsby took the goblet and drank.Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle SpellboundCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancieЗамок зачарованныйДе Ченси, Джон
А неурожаи у нас оттого, что осушили Пинские болота. Вообще беспорядки страшные.And our bad harvests were due to the draining of the Pinsk marshes; altogether, the way things were done was dreadful.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
— Ото бардзо пенкне! (Вот так хорошо!), — крикнул другой пан, и оба разом осушили свои стаканы."Come, that's better!" cried the other Pole, and they both emptied their glasses at once.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Увидев, что Монтгомери осушил третий стакан коньяку, я решил остановить его.When I saw Montgomery swallow a third dose of brandy, I took it upon myself to interfere.Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauThe Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVIОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Хэйс в оправдание своего хвастовства, не моргнув глазом, осушил одну, другую и третью бутылку.Hayes kept up his reputation as a toper, and swallowed one, two, three bottles without wincing.Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / CatherineCatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaarКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974
Квип осушил бокал в три глотка, утер губы рукавом и громко рыгнул.Kwip drained the glass in three gulps, wiped his lips on the sleeve of his doublet, and belched loudly.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
— Я записался сегодня добровольцем в имперскую кавалерию, бабушка, и залпом осушил рюмку, точно это был тост за совершенный им поступок."I joined the Imperial Yeomanry to-day, Granny," and emptied his glass as though drinking the health of his own act.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Я вздохнула, подняла с пола бутылку воды, оставленную Иеном, и осушила ее за несколько глотков.I sighed and took the water bottle Ian had left close to my foot. I drained it in one long pull, and then cleared my throat again.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Они осушили бокалы, и Джулия поднялась.They emptied their glasses, and a moment later Julia stood up to go.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
- Да-с, любил-с выпить; это любили-с, пивали-с! - крикнул вдруг отставной провиантский, осушая двенадцатую рюмку водки."Yes, he was fond of drink, he was fond of it, he did drink!" cried the commissariat clerk, gulping down his twelfth glass of vodka.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
- Он осушил стакан.He downed the glass.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
В зависимости от вида осушаемого материала сушильная камера может иметь различную конфигурацию.Depending on the kind of materials to be dried the drying chamber can have different configurations.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
осушать с помощью дренажных канав
ditch
осушать с помощью открытого дренажа
ditch
дренировать/осушать почву
drain the land
осушать шахту
fork
осушать залпом
quaff
осушать землю
drain land
осушать котлован
unwater the site
осушать месторождение
dewater a deposit
осушать сетью канав
ditch
осушающий фильтр
dehydrator filter
осушаемая площадь
drainage area
осушаемый участок
drainage region
осушить залпом
tip
осушающее вещество
desiccant
осушающее вещество
drying agent
Word forms
осушить
глагол, переходный
Инфинитив | осушить |
Будущее время | |
---|---|
я осушу | мы осушим |
ты осушишь | вы осушите |
он, она, оно осушит | они осушат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осушил | мы, вы, они осушили |
я, ты, она осушила | |
оно осушило |
Действит. причастие прош. вр. | осушивший |
Страдат. причастие прош. вр. | осушенный |
Деепричастие прош. вр. | осушив, *осушивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осуши | осушите |
Побудительное накл. | осушимте |
Инфинитив | осушиться |
Будущее время | |
---|---|
я осушусь | мы осушимся |
ты осушишься | вы осушитесь |
он, она, оно осушится | они осушатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осушился | мы, вы, они осушились |
я, ты, она осушилась | |
оно осушилось |
Причастие прош. вр. | осушившийся |
Деепричастие прош. вр. | осушившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осушись | осушитесь |
Побудительное накл. | осушимтесь |
Инфинитив | осушать |
Настоящее время | |
---|---|
я осушаю | мы осушаем |
ты осушаешь | вы осушаете |
он, она, оно осушает | они осушают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осушал | мы, вы, они осушали |
я, ты, она осушала | |
оно осушало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | осушающий | осушавший |
Страдат. причастие | осушаемый | |
Деепричастие | осушая | (не) осушав, *осушавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осушай | осушайте |
Инфинитив | осушаться |
Настоящее время | |
---|---|
я осушаюсь | мы осушаемся |
ты осушаешься | вы осушаетесь |
он, она, оно осушается | они осушаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осушался | мы, вы, они осушались |
я, ты, она осушалась | |
оно осушалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | осушающийся | осушавшийся |
Деепричастие | осушаясь | (не) осушавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осушайся | осушайтесь |