about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

отвал

  1. м.р.

    употребляется только в сочетаниях

  2. м.р.

    1. с.-х.

      mould(-)board (плуга || of a plough)

    2. горн.

      dump, slag-heap; burrow, bank, terrace (пласт руды, негодный для выработки || of open-cast mine)

  3. м.р.; мор.

    (отплытие) sailing; putting / pushing / casting off

Learning (Ru-En)

отвал

м

  • наесться до отвала разг — to eat one's fill, to stuff oneself (with sth)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они вновь до отвала наелись поджаренными на костре стейками из оленины, бесподобными на вкус, и Сюзанна опять подумала о Мордреде, который затаился где‑то в темноте, ужиная сырым мясом.
They ate another huge meal of sizzling venison steaks, utterly delicious, and Susannah spared another thought for Mordred, somewhere out in the dark, probably eating his own supper raw.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
За три тысячи лет мы тоже переделаем нашу запущенную, захламленную землю и превратим ее джунгли и пустыни, шлаковые отвалы и трущобы в такой же прекрасный и величественный рай.
In three thousand years we might make our poor waste of an earth, jungle and desert, slag-heap and slum, into another such heaven of beauty and power....
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ручаюсь, что он поил и кормил главного инспектора до отвала!
I'll bet he wined and dined the superintendent of the Motor License Bureau to a fare-you-well!"
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Мы занимались в залитом солнцем огороженном загоне, но нам разрешено было окунаться в бочонок с водой так часто, как потребуется, и до отвала объедаться серым хлебом.
WE WORKED IN AN UNSHADED, WALLED COMPOUND, BUT WERE ALLOWED TO DIP INTO A WATER BARREL AS OFTEN AS WE NEEDED AND EAT GRAYBREAD UNTIL WE FELT BLOATED.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Я хочу, чтобы мы успели наесться до отвала и укрыться от ливня в трейлере.
I want to be safe inside and too stuffed to jump when it does.'
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Там вас – вылечат, там вас до отвала накормят сдобным счастьем, и вы, сытые, будете мирно дремать, организованно, в такт, похрапывая, – разве вы не слышите этой великой симфонии храпа?
They'll cure you, they'll stuff you full of rich, fat happiness, and, sated, you will doze off peacefully, snoring in perfect unison— don't you hear that mighty symphony of snores?
Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / Мы
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Для оценки повторной колонизации бентическими продуцентами и их восстановления место отвала грунта должна контролироваться ежегодно до 2007 года.
The dredge disposal site shall be monitored annually up to 2007 to determine benthic recolonization and recovery.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Не отдаст ли нам этот солидный и расчетливый хозяин объедки со своего стола? Кусочки трижды обглоданного каплуна два раза в неделю и пост до отвала в пять остальных дней?
- will he give us the remains of his worshipful and economical housekeeping, the fragments of a thrice-sacked capon twice a-week, and a plentiful fast on the other five days?
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Между тем суета уже прекратилась, и даже самый голодный ребенок успел наесться до отвала.
Most of the toil had ceased, and even the hungriest child had satisfied its appetite.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974

Add to my dictionary

отвал1/8
Masculine nounmould(-)board

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

содовый отвал
alkali waste
шлаковый отвал
ash-heap
башмак поворотного круга, удерживающий отвал
blade circle shoe
шлаковый отвал
cinder dump
шлаковый отвал
cinder yard
амортизирующий отвал бульдозера-толкача
cushion dozer blade
отвал грунта
disposal tip
отвал канавы
ditchbank
отвал бульдозера
dozer blade
направлять в отвал
dump
отвал грунта
dump
отвал грунта
dumped fill
отвал плуга
earth-board
внешний отвал
external dump
отвал пустой породы
hillock

Word forms

отвал

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйотвалотвалы
Родительныйотвалаотвалов
Дательныйотвалуотвалам
Винительныйотвалотвалы
Творительныйотваломотвалами
Предложныйотвалеотвалах