without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отвлечение
c.р.
abstraction, derivation
Psychology (Ru-En)
отвлечение
ср.
abstraction
(от чего-л.) distraction, diversion
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Это отвлечение и забава, ничего больше.This is nothing but a diversion and a pastime.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Для некоторых людей слово «проект» ассоциируется с отвлечением от исполнения постоянных, повседневных обязанностей.To some people the word “project” means an assignment — something that keeps you away from getting your everyday job done.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Такой взаимосвязи был придан импульс, и, по сути дела, вопрос о ней стал более актуальным в условиях отвлечения значительной доли финансовых, материальных и технологических ресурсов на вооружение.This relationship has gained momentum and indeed become more relevant against the backdrop of the diversion of a large proportion of financial, material and technological resources to armaments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Старайтесь избегать планирования проведения со вещаний в своем собственном офисе, это может привести к возникновению оправданий по поводу отвлечения вашего внимания.Try not to schedule meetings in your own work area.Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise YourselfOrganise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006Организуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003
Создание Некоммерческой организации Фонд «Газпромипотека» позволит сформировать самоокупаемый механизм финансирования жилищного строительства для работников компании без отвлечения финансовых средств Общества на решение жилищных вопросов.Establishing the Nonprofit Organization Gazpromipoteka Fund will help create a self-supporting housing construction funding mechanism for Gazprom’s officers and employees without using the Company’s financial resources to resolve housing issues.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
– Вот и врач, – сказала Кей и чуть погодя добавила: – Кстати, насчет отвлечения – это секрет.'Here's the doctor,' she said, hearing cracking boards again. And she added quietly: 'That was a secret, by the way, about its being easier to be out.'Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Если внимательно следить за костяшками пальцев и вовремя переворачивать кусок, в конце тебя ждет награда – миска тертого сыра, – а ведь отнюдь не всякий способ отвлечения внимания дает такой полезный результат.You had to be careful of your knuckles and remember to turn the cheese, but when you were done, you had grated cheese. Not every form of distraction came with a by-product.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отвлечение/утечка сбережений
deflection of savings
отвлечение внимания
distraction
отвлечение внимания
diversion
чистое отвлечение
pure abstraction
отвлечение внимания
distraction of attention
(шахм.) отвлечение
deflection
использовать отряд для отвлечения сил противника
screen
использование активной радиолокационной ловушки для отвлечения средств радиоэлектронного подавления
spoofing
Word forms
отвлечение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отвлечение, *отвлеченье | отвлечения, *отвлеченья |
Родительный | отвлечения, *отвлеченья | отвлечений |
Дательный | отвлечению, *отвлеченью | отвлечениям, *отвлеченьям |
Винительный | отвлечение, *отвлеченье | отвлечения, *отвлеченья |
Творительный | отвлечением, *отвлеченьем | отвлечениями, *отвлеченьями |
Предложный | отвлечении, *отвлеченье | отвлечениях, *отвлеченьях |