without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
отгибать
(что-л.) несовер. - отгибать; совер. - отогнуть
(расправлять)
unbend, straighten out
(отворачивать)
turn up / back
Biology (Ru-En)
отгибать
reflect
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он искал причину: и находил ее в бронзовом украшении альбома, отогнутом на краю.He would look for the cause of this and find that it was the bronze ornamentation of an album, that had got bent.Tolstoy, Leo / The Death of Ivan IlychТолстой, Л.Н. / Смерть Ивана ИльичаСмерть Ивана ИльичаТолстой, Л.Н.© Художественная литература, 1982The Death of Ivan IlychTolstoy, Leo© 1993 by Dover Publications, Inc.
Он отогнул рукав и показал мне свою руку; кровь отлила от его щек и губ, они стали мертвенно бледны. Я была в полном отчаянии.He bared his wrist, and offered it to me: the blood was forsaking his cheek and lips, they were growing livid; I was distressed on all hands.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
В предпочтительном варианте выполнения дистальный конец губки, несущий гнездо, отогнут, а на внутренней поверхности второй губки выполнен скос для направления острого конца спиральной иглы к гнезду.In a preferable variant of realization the distal end of a gripping jaws bearing a jack, is unbent, and on an internal surface of the second gripping jaws is executed a slant to direct the sharp end of a spiral needle to a jack.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Устройство по п. 2, отличающееся тем, что дистальный конец губки (6), несущий гнездо (17), отогнут, а на внутренней поверхности второй губки выполнен скос (29) для направления острого конца спиральной иглы (12) к гнезду (17).The device as claimed in claim 2, wherein the distal end of a gripping jaw, bearing a jack, is unbent, and on an internal surface of the second gripping jaw is executed a slant for a direction of the sharp end of a spiral needle to a jack.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Альберт отогнул обертку картонки и поднес пламя к головкам, как это сделал ранее Боб Дженкинс в ресторане.He bent back the cover of the matchbook and touched the lit flame to the other matches, just as Bob Jenkins had done in the restaurant.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Я, не питавший к нему ни благоговения, ни страха и совсем не наслаждаясь звериным запахом его подмышек, ухватил его за пальцы, отогнул их и сдернул с себя его руку.I, not at all in awe of him and a bit repelled by the jungle aroma drifting out of his armpits, clamped down on his fingers, bent them back, and removed his handКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
В известной конструкции в пластинах выполнены вырезы, которые отогнуты и образуют дистанционирующие выступы.Plates in the known design have cutouts that are bent and that form spacing protrusions.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Элементы изображения 2 могут поворачиваться относительно элементов 4 сетки либо отгибаться.The image elements 2 can rotate about elements 4 of the grid, or flex away.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
В данной конструкции в верхней части пластин выполнены лепестки, которые отогнуты с целью перемешивания теплоносителя.The upper parts of plates have tongues made thereon, which tongues are bent for the purpose of mixing a coolant.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Кроме того, предпочтительно дефлекторы выполнить на пересекающихся пластинах в виде отогнутых лопаток.Furthermore, the said deflectors are preferably made in the form of bent vanes on crossing plates.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
На краях пластин 3 на выходе потока теплоносителя выполнены отогнутые лопатки 4, предназначенные для перемешивания теплоносителя.The plates 3 have bent vanes 4, which are intended for mixing a coolant, on their ends located on the exit side of a coolant flow.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Николай в фартуке, с засученными рукавами, отбивал клещами замазку и отгибал гвозди окна, которое отворялось в палисадник.Nicola, clad in an apron, and with his sleeves rolled up, was picking out the putty from the window-frames with a pair of nippers, and unfastening the screws. The window looked out upon the little garden.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Замазка была отбита, гвозди отогнуты, но, несмотря на то, что Николай из всех сил дергал за перекладины, рама не подавалась.By this time the putty had been chipped out, and the screws removed, yet, though Nicola pulled with might and main at the crosspiece, the window frame refused to budge.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Кей их отогнула и предъявила атласную пижаму перламутрового цвета.She put them back, and revealed a satin pyjama-suit, the colour of pearls.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отогнутый край
bead
отогнутая кромка
beaded edge
отогнутые лобовые соединения
bent ends
отогнутый арматурный стержень
bent up bar
отогнутый арматурный стержень
bend-up bar
отогнутый назад
retroflexed
катушка с отогнутыми лобовыми частями
short-type coil
отогнутая часть
turnback
то, что отгибается
turnover
отогнутый пучок
Meynert's retroflex bundle
отогнутый пучок
retroflex fascicle
хомутик с отогнутым хвостом
bent-tail dog
отогнутое сопло
canted nozzle
лом с отогнутым концом
pinch bar
рулевая поверхность управления с отогнутой задней кромкой
beveled control surface
Word forms
отогнуть
глагол, переходный
Инфинитив | отогнуть |
Будущее время | |
---|---|
я отогну | мы отогнём |
ты отогнёшь | вы отогнёте |
он, она, оно отогнёт | они отогнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отогнул | мы, вы, они отогнули |
я, ты, она отогнула | |
оно отогнуло |
Действит. причастие прош. вр. | отогнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | отогнутый |
Деепричастие прош. вр. | отогнув, *отогнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отогни | отогните |
Побудительное накл. | отогнёмте |
Инфинитив | отогнуться |
Будущее время | |
---|---|
я отогнусь | мы отогнёмся |
ты отогнёшься | вы отогнётесь |
он, она, оно отогнётся | они отогнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отогнулся | мы, вы, они отогнулись |
я, ты, она отогнулась | |
оно отогнулось |
Причастие прош. вр. | отогнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | отогнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отогнись | отогнитесь |
Побудительное накл. | отогнёмтесь |
Инфинитив | отгибать |
Настоящее время | |
---|---|
я отгибаю | мы отгибаем |
ты отгибаешь | вы отгибаете |
он, она, оно отгибает | они отгибают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отгибал | мы, вы, они отгибали |
я, ты, она отгибала | |
оно отгибало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отгибающий | отгибавший |
Страдат. причастие | отгибаемый | |
Деепричастие | отгибая | (не) отгибав, *отгибавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отгибай | отгибайте |
Инфинитив | отгибаться |
Настоящее время | |
---|---|
я отгибаюсь | мы отгибаемся |
ты отгибаешься | вы отгибаетесь |
он, она, оно отгибается | они отгибаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отгибался | мы, вы, они отгибались |
я, ты, она отгибалась | |
оно отгибалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отгибающийся | отгибавшийся |
Деепричастие | отгибаясь | (не) отгибавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отгибайся | отгибайтесь |