without examples

Learning (Ru-En)

отдавать кого-л под суд

to prosecute sb, to bring sb to trial, to take sb to court

User translations

No translations found? Our experts can help you:
отдавать под судAsk a question

Examples from texts

Объявляю вам, что я не считаю нужным отдавать вас под суд.
You will be glad to hear that I do not consider it necessary for you to be court-martialled.
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
Через неделю после похорон Сергея старик-отец был отдан под суд за подлоги и растраты и вскоре умер в тюремной больнице от тифа.
Within a week of Sergey's funeral the old father was put on trial for fraud and misappropriation, and he died of typhoid in the prison hospital soon afterwards.
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
– Мне следовало бы отдать вас под суд! —пробормотал Лен.
' I ought to denounce you to the tribunal ! ' Leng muttered.
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer Screen
- Тех, кто на рожон лезет, по-настоящему под суд отдавать надо, - пробормотал Коростелев, не отвечая на вопрос Ольги Ивановны.
"People who wantonly risk infection ought to be hauled up and punished for it," muttered Korostelev, not answering Olga Ivanovna's question.
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
За это под суд не отдают.
They never do prosecute anybody."
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport


отдавать под суд военного трибунала
быть отданным под суд
be indicted