После выстрела ствол, с затвором и ствольной коробкой, под действием отдачи, откатывается по направляющему ложу назад, и во время движения под действием энергии пороховых газов производится перезарядка и выстрел вторым патроном.
Once the shot is fired, the barrel, along with the breech block and the barrel extension, due to recoil moves back on the guiding gun-stock, performing reloading and firing of the second cartridge while moving due to action of powder gases.
Кроме того, при откате транзакции увеличенное значение последовательности остается — оно не откатывается вместе с транзакцией, поскольку уже зафиксировано.
Additionally, if you roll back your transaction, the increment to the sequence remained in place - it was not rolled back with your transaction, as it had already been committed.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Раз за разом пытались они взобраться на стену, карабкаясь по телам убитых, словно по лестнице, и каждый раз откатывались с жестокими потерями.
Time upon time they strove to climb the wall, piling up the bodies of the dead to serve them as ladders, and time upon time they were repulsed with cruel loss.
Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's Daughter
При этом на каких-то конкретных участках перемещения поисковая активность может переходить (откатываться) и на менее релевантные узлы, но в целом, она всегда будет двигаться в направлении увеличения релевантности.
At the same time, at certain stages of its travel the current search point may occasionally move to less relevant nodes (recede), although in general it will always advance in the direction of growing relevance.
Они взялись за руки и голышом побежали в воду – в лунном свете отличная была картинка, вспоминал он, – волны, откатываясь от берега, словно ползли в гору и тяжелым дыханием обдавали им колени.
They had waded, nude, out into the water, hand in hand, making, he remembered, a fine picture in the moonlight with the water that seemed to run uphill from the beach breathing heavily around their knees.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
Прежде чем она остановилась, Кристофоро перескочил через борт и пошел по мелководью, где небольшие волны доставали ему до пояса, а откатываясь, тянули за собой меч, висевший у бедра.
Before the boat staggered to a stop, Cristoforo swung over the side and tramped through the water, the low breakers soaking him up to the waist and dragging at the sword at his hip.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Когда триггер генерирует фатальную ошибку или выполняет ROLLBACK TRANSACTION, текущая активная транзакция откатывается, а текущий пакет команд прерывается.
When a trigger generates a fatal error or executes a ROLLBACK TRANSACTION, the currently active transaction is rolled back and the current command batch is canceled.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL