without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отломать
совер. от отламывать
Examples from texts
У окна, на кресле с отломанной ручкой, сидела женщина лет пятидесяти, простоволосая и некрасивая, в зеленом старом платье и с пестрой гарусной косынкой вокруг шеи.At the window in an easy-chair with a broken arm was sitting a woman of fifty, bareheaded and ugly, in an old green dress, and a striped worsted wrap about her neck.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Я взглянула вверх на отломанный кусок здания, над которым еще вилась пыль.I looked up at the smoking hole torn in the building.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Какой-то громила подобрал отломанную ножку стула и попытался ткнуть Кингсли в грудь, но Мими разнесла эту ножку на куски, прежде чем та успела соприкоснуться с целью.One of the thugs picked up a chair leg and pointed it straight at Kingsley’s chest, but Mimi slashed it into pieces before it could meet its target.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Она отламывала громадные куски хлеба и уплетала их с великолепным аппетитом.She was already cutting some of the bread into strips, which she ate with eager appetite.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Я поискал подле себя какое-нибудь подходящее орудие и отломал ножку койки, стоявшей в углу.I searched about for some tool, and I found one in the leg of a small bed which stood in the corner.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Пара шпор, одна с отломанным колесиком.A pair of spurs, a broken-off rowel.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
После прошивания тканей острый конец полой спиральной иглы 12 с закрепленной в нем нитью попадает в гнездо 17, в котором острый конец фиксируется и отламывается по заранее предусмотренной линии.After tissues suture the sharp end of a hollow spiral needle 12 with the string fixed in it gets in a jack 17 in which the sharp end is fixed and broken off on in advance stipulated line.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
После прошивания тканей острый конец полой иглы попадает в гнездо для острого конца иглы, фиксируется в нем и отламывается по заранее предусмотренной ослабленной зоне.After tissue suturing the sharp end of a hollow needle gets in a jack for the sharp end of a needle, is fixed in it and is broken off on in advance stipulated weakened zone.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Когда нужна была спичка — ее отламывали.You’d break one off.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
— Похоже, идет к месту преступления, — нахмурился Ференцо, глядя, как молодая женщина переступила через низкую ограду и протиснулась сквозь кусты к дереву с отломанной веткой."Looks like she's revisiting the crime scene," Fierenzo said, frowning as she stepped over the low fence and waded her way through the bushes to the tree with the broken-off limb.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Add to my dictionary
отломать
совер. от отламывать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
крышка с отламываемым кончиком
snip top closure
Word forms
отломать
глагол, переходный
Инфинитив | отломать |
Будущее время | |
---|---|
я отломаю | мы отломаем |
ты отломаешь | вы отломаете |
он, она, оно отломает | они отломают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отломал | мы, вы, они отломали |
я, ты, она отломала | |
оно отломало |
Действит. причастие прош. вр. | отломавший |
Страдат. причастие прош. вр. | отломанный |
Деепричастие прош. вр. | отломав, *отломавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отломай | отломайте |
Побудительное накл. | отломаемте |
Инфинитив | отломаться |
Будущее время | |
---|---|
я отломаюсь | мы отломаемся |
ты отломаешься | вы отломаетесь |
он, она, оно отломается | они отломаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отломался | мы, вы, они отломались |
я, ты, она отломалась | |
оно отломалось |
Причастие прош. вр. | отломавшийся |
Деепричастие прош. вр. | отломавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отломайся | отломайтесь |
Побудительное накл. | отломаемтесь |
Инфинитив | отламывать |
Настоящее время | |
---|---|
я отламываю | мы отламываем |
ты отламываешь | вы отламываете |
он, она, оно отламывает | они отламывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отламывал | мы, вы, они отламывали |
я, ты, она отламывала | |
оно отламывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отламывающий | отламывавший |
Страдат. причастие | отламываемый | |
Деепричастие | отламывая | (не) отламывав, *отламывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отламывай | отламывайте |
Инфинитив | отламываться |
Настоящее время | |
---|---|
я отламываюсь | мы отламываемся |
ты отламываешься | вы отламываетесь |
он, она, оно отламывается | они отламываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отламывался | мы, вы, они отламывались |
я, ты, она отламывалась | |
оно отламывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отламывающийся | отламывавшийся |
Деепричастие | отламываясь | (не) отламывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отламывайся | отламывайтесь |