without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отправка
ж.р.
dispatch, sending off, forwarding; shipping, shipment (на судах)
Law (Ru-En)
отправка
despatch, dispatch, shipping
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
По умолчанию в форме с одним текстовым полем с клавишей <Enter> соотнесена отправка формы.The default action of the Enter key in a form with one text field is to submit the form.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
— Сегодняшняя отправка, — сказал Роланд."Today's consignment,” said Roland.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
К примеру, требуется проверить корректность ввода даты, которая может быть представлена в одном из двух форматов — «ДД-ММ-ГГ» или «ДД-ММ-ГГГГ». Если дата введена неверно, выводится сообщение об ошибке, и отправка данных формы блокируется.Here's an example, where we'll check if a date the user is submitting is in the format 12/31/05 or 12/31/2005 - and if not, we'll display an error, stopping the form from being submitted until it's fixed.Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5Spring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.PHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
В данный момент отправка видеофайлов в формате 3CPP должна рассматриваться как экспериментальная, но можно ожидать, что в ближайшем будущем эта система окончательно сформируется и стабилизируется.Video uploads in the form of 3GPP video files should be considered experimental at this point, but you can expect to see video moblogging mature and stabilize in the near future.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Получение и отправка сегментов данных TCP на разных компьютерах TCP может производиться с разной скоростью из-за различий в вычислительной мощности процессора и пропускной способности сети.Computers that send and receive TCP data segments can operate at different data rates because of differences in CPU and network bandwidth.Сиян, Каранжит,Паркер, Тим / TCP/IP для профессионаловSiyan, Karanjit S.,Parker, Tim / TCP/IP UnleashedTCP/IP UnleashedSiyan, Karanjit S.,Parker, Tim© 2002 by Sams PublishingTCP/IP для профессионаловСиян, Каранжит,Паркер, Тим© 2002 by Sams Publishing© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Если инициация сеанса совместной работы осуществляется путем отправления одним администратором приглашения другому администратору, тогда компьютер, с которого планируется отправка приглашения, должен иметь возможность пересылать файл.If the collaborative session is initiated by one administrator sending an invitation to the other administrator, the computer sending the invitation must be able to transfer a file.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Удобно также, что отправка файлов по электронной почте осуществляется с сервера провайдера по указанному абонентом адресу, а не с мобильного терминала абонента.Files are advantageously sent to the address indicated by a user from the provider's server via e-mail, rather than from the user's mobile terminal.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Протокол IPP и отправка заданий на печать на факсIPP and Fax PrintingБозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Затем происходит перевод денег Продавцу и отправка подписанных Продавцом договоров Покупателям.Then there is a remittance to the Seller and mutual exchange of the contracts signed by the Seller to Buyers.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
В лицензии была прямо запрещена отправка оборудования для стерилизации хирургических инструментов, рентгеновского оборудования и гематокритной центрифуги.The licence contained an express prohibition against the shipment of surgical-instrument sterilizing equipment, X-ray equipment and a microhematocrit centrifuge.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Написание и отправка сообщений MMSWriting and sending multimedia messages© Vertu 2011http://www.vertu.com 10/30/2011© Vertu 2011http://www.vertu.com 10/30/2011
Получение и отправка товаров, материалов и посылокReceived and delivered goods, materials and parcels© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Он воплощен в форме объекта XmlHttpRequest и представляет собой интерфейс, предоставляемый браузером и позволяющий сценарному коду выполнять клиентские функции HTTP — такие, как отправка данных формы или загрузка данных с удаленного веб-сайта.It takes the form of the XMLHttpRequest object and is devised as an interface exposed by the browser to allow script code to perform HTTP client functionality, such as submitting form data or loading data from a remote Web site.Эспозито, Дино / Знакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXEsposito, Dino / Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXIntroducing Microsoft® ASP.NET AJAXEsposito, Dino© 2007 by Dino EspositoЗнакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЭспозито, Дино© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2007© Подготовка к изданию ООО «Питер Пресс», ООО «Издательство «Русская редакция», 2007© Оригинальное издание на английском языке, Dino Esposito, 2007
Сбор, комплектный анализ, отправка в лабораторию.Acquisition, kit-type analyses, shipment to an offsite laboratory.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
После регистрации осуществляется отправка свидетельства владельцу и публикация в официальном бюллетене сведений о зарегистрированных знаках.Following registration, a certificate is sent to the owner and particulars of registered trademarks are published in the Official Gazette.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 11/1/2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сборная отправка
aggregated shipment
отправка большими количествами
articles in bulk
повагонная отправка грузов
carload consignment
вагонная отправка
carload shipment
повагонная отправка
carload shipment
отправка на консигнацию
consignation
отправка товаров на консигнацию
consignation
консигнационная отправка товаров
consignment
отправка грузов
consignment
отправка меньше одного вагона
less-than-carload shipment
отправка меньше ящика
less-than-case shipment
отправка меньше минимальной нормы загрузки грузовика
less-than-truckload shipment
отправка почтой
mailing
мелкая отправка грузов
part-load consignment
отправка корреспонденции
posting
Word forms
отправка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отправка | отправки |
Родительный | отправки | отправок |
Дательный | отправке | отправкам |
Винительный | отправку | отправки |
Творительный | отправкой, отправкою | отправками |
Предложный | отправке | отправках |