about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

отправка

ж.р.

dispatch, sending off, forwarding; shipping, shipment (на судах)

Law (Ru-En)

отправка

despatch, dispatch, shipping

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

По умолчанию в форме с одним текстовым полем с клавишей <Enter> соотнесена отправка формы.
The default action of the Enter key in a form with one text field is to submit the form.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
— Сегодняшняя отправка, — сказал Роланд.
"Today's consignment,” said Roland.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
К примеру, требуется проверить корректность ввода даты, которая может быть представлена в одном из двух форматов — «ДД-ММ-ГГ» или «ДД-ММ-ГГГГ». Если дата введена неверно, выводится сообщение об ошибке, и отправка данных формы блокируется.
Here's an example, where we'll check if a date the user is submitting is in the format 12/31/05 or 12/31/2005 - and if not, we'll display an error, stopping the form from being submitted until it's fixed.
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5
Spring Into PHP 5
Holzner, Steven
© 2005 Pearson Education, Inc.
PHP в примерах
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле
© 2005 by Addison-Wesley
© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
В данный момент отправка видеофайлов в формате 3CPP должна рассматриваться как экспериментальная, но можно ожидать, что в ближайшем будущем эта система окончательно сформируется и стабилизируется.
Video uploads in the form of 3GPP video files should be considered experimental at this point, but you can expect to see video moblogging mature and stabilize in the near future.
Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Получение и отправка сегментов данных TCP на разных компьютерах TCP может производиться с разной скоростью из-за различий в вычислительной мощности процессора и пропускной способности сети.
Computers that send and receive TCP data segments can operate at different data rates because of differences in CPU and network bandwidth.
Сиян, Каранжит,Паркер, Тим / TCP/IP для профессионаловSiyan, Karanjit S.,Parker, Tim / TCP/IP Unleashed
TCP/IP Unleashed
Siyan, Karanjit S.,Parker, Tim
© 2002 by Sams Publishing
TCP/IP для профессионалов
Сиян, Каранжит,Паркер, Тим
© 2002 by Sams Publishing
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Если инициация сеанса совместной работы осуществляется путем отправления одним администратором приглашения другому администратору, тогда компьютер, с которого планируется отправка приглашения, должен иметь возможность пересылать файл.
If the collaborative session is initiated by one administrator sending an invitation to the other administrator, the computer sending the invitation must be able to transfer a file.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Удобно также, что отправка файлов по электронной почте осуществляется с сервера провайдера по указанному абонентом адресу, а не с мобильного терминала абонента.
Files are advantageously sent to the address indicated by a user from the provider's server via e-mail, rather than from the user's mobile terminal.
Протокол IPP и отправка заданий на печать на факс
IPP and Fax Printing
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Затем происходит перевод денег Продавцу и отправка подписанных Продавцом договоров Покупателям.
Then there is a remittance to the Seller and mutual exchange of the contracts signed by the Seller to Buyers.
В лицензии была прямо запрещена отправка оборудования для стерилизации хирургических инструментов, рентгеновского оборудования и гематокритной центрифуги.
The licence contained an express prohibition against the shipment of surgical-instrument sterilizing equipment, X-ray equipment and a microhematocrit centrifuge.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Написание и отправка сообщений MMS
Writing and sending multimedia messages
© Vertu 2011
© Vertu 2011
Получение и отправка товаров, материалов и посылок
Received and delivered goods, materials and parcels
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он воплощен в форме объекта XmlHttpRequest и представляет собой интерфейс, предоставляемый браузером и позволяющий сценарному коду выполнять клиентские функции HTTP — такие, как отправка данных формы или загрузка данных с удаленного веб-сайта.
It takes the form of the XMLHttpRequest object and is devised as an interface exposed by the browser to allow script code to perform HTTP client functionality, such as submitting form data or loading data from a remote Web site.
Эспозито, Дино / Знакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXEsposito, Dino / Introducing Microsoft® ASP.NET AJAX
Introducing Microsoft® ASP.NET AJAX
Esposito, Dino
© 2007 by Dino Esposito
Знакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAX
Эспозито, Дино
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2007
© Подготовка к изданию ООО «Питер Пресс», ООО «Издательство «Русская редакция», 2007
© Оригинальное издание на английском языке, Dino Esposito, 2007
Сбор, комплектный анализ, отправка в лабораторию.
Acquisition, kit-type analyses, shipment to an offsite laboratory.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
После регистрации осуществляется отправка свидетельства владельцу и публикация в официальном бюллетене сведений о зарегистрированных знаках.
Following registration, a certificate is sent to the owner and particulars of registered trademarks are published in the Official Gazette.
© 2009 Rospatent

Add to my dictionary

отправка1/5
Feminine noundispatch; sending off; forwarding; shipping; shipmentExamples

консигнационная отправка товаров — consignment

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сборная отправка
aggregated shipment
отправка большими количествами
articles in bulk
повагонная отправка грузов
carload consignment
вагонная отправка
carload shipment
повагонная отправка
carload shipment
отправка на консигнацию
consignation
отправка товаров на консигнацию
consignation
консигнационная отправка товаров
consignment
отправка грузов
consignment
отправка меньше одного вагона
less-than-carload shipment
отправка меньше ящика
less-than-case shipment
отправка меньше минимальной нормы загрузки грузовика
less-than-truckload shipment
отправка почтой
mailing
мелкая отправка грузов
part-load consignment
отправка корреспонденции
posting

Word forms

отправка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйотправкаотправки
Родительныйотправкиотправок
Дательныйотправкеотправкам
Винительныйотправкуотправки
Творительныйотправкой, отправкоюотправками
Предложныйотправкеотправках