about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


(кого-л./что-л.) несовер. - отпрягать; совер. - отпрячь

unharness; take out of the shafts

Learning (Ru-En)


vt; св - отпрячь

to unharness

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Пока он с обдуманной хлопотливостью отпрягал лошадей, старик стоял, прислонись плечом к воротам, и невесело посматривал то на него, то на меня.
While he was busy deliberately unharnessing the horses, the old man stood leaning with his shoulders against the gate, and looking disconsolately first at him and then at me.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

unharness; take out of the shafts

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я отпрягумы отпряжём
ты отпряжёшьвы отпряжёте
он, она, оно отпряжётони отпрягут
Прошедшее время
я, ты, он отпрягмы, вы, они отпрягли
я, ты, она отпрягла
оно отпрягло
Действит. причастие прош. вр.отпрягший
Страдат. причастие прош. вр.отпряжённый
Деепричастие прош. вр.отпрягши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отпрягиотпрягите
Побудительное накл.отпряжёмте
Будущее время
я отпрягусьмы отпряжёмся
ты отпряжёшьсявы отпряжётесь
он, она, оно отпряжётсяони отпрягутся
Прошедшее время
я, ты, он отпрягсямы, вы, они отпряглись
я, ты, она отпряглась
оно отпряглось
Причастие прош. вр.отпрягшийся
Деепричастие прош. вр.-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отпрягисьотпрягитесь
Побудительное накл.отпряжёмтесь
Настоящее время
я отпрягаюмы отпрягаем
ты отпрягаешьвы отпрягаете
он, она, оно отпрягаетони отпрягают
Прошедшее время
я, ты, он отпрягалмы, вы, они отпрягали
я, ты, она отпрягала
оно отпрягало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотпрягающийотпрягавший
Страдат. причастиеотпрягаемый
Деепричастиеотпрягая (не) отпрягав, *отпрягавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отпрягайотпрягайте
Настоящее время
я отпрягаюсьмы отпрягаемся
ты отпрягаешьсявы отпрягаетесь
он, она, оно отпрягаетсяони отпрягаются
Прошедшее время
я, ты, он отпрягалсямы, вы, они отпрягались
я, ты, она отпрягалась
оно отпрягалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеотпрягаясь (не) отпрягавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отпрягайсяотпрягайтесь