about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. (о свете и т. п. || of light, etc.) тж. перен. reflection, reverberation

  2. (о нападении || of attack) repulse, parry; warding off

Learning (Ru-En)



  1. воспроизведение reflection; звука reverberation

  2. нападения repulse

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Однако значительный подъем к концу XIX века боевого профсоюзного движения встревожил предпринимателей, и это получило отражение в новом, наступлении судов на профсоюзы.
The great revival of militant trade unionism towards the end of the century, however, alarmed the employers and this was reflected in a renewed judicial offensive against the unions.
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British State
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
«О господи! — думала Скарлетт, глядя то на свое отражение в зеркале, то на непроницаемое лицо Ретта Батлера.
“Oh, dear,” thought Scarlett, looking first at herself in the mirror and then at Rhett’s unreadable face.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
В результате вся информация о прошлых ценах акций находит отражение уже в сегодняшних, а не в завтрашних ценах.
As a result, all the information in past prices will be reflected in today’s stock price, not tomorrow’s.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Следовательно, достаточно изучить автоэквивалентности, индуцирующие отражение диска D2.
Thus it suffices to discuss self-equivalences which induce a reflection on D2.
Бредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийBredon, Glen / Introduction to compact transformation groups
Introduction to compact transformation groups
Bredon, Glen
© 1972, by Academic Press, Inc.
Введение в теорию компактных групп преобразований
Бредон, Г.
© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
Это нашло свое отражение в организации деятельности по разработке.
This was reflected in the organisational aspects of the drafting exercise.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Отличные показатели должны найти отражение в котировках акций «Комстар-ОТС», в стоимость которых пока не учитывается возможная приватизация Связьинвеста.
Comstar-OTS' strong 1Q07 results should be reflected in Comstar-OTS' share value as well. The possible Svyazinvest privatization has not been priced into Comstar-OTS' shares for now.
© 2009-2010
© 2009-2010
Он также дал высокую оценку тесному сотрудничеству между УВКБ и МПП, которое нашло свое отражение в соглашении, в соответствии с которым МПП поставляет продовольствие беженцам в развивающихся странах.
It also praised the close cooperation between UNHCR and WFP, which was reflected in an Agreement under which WFP delivers food aid to refugees in developing countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Несколько минут Керри сидела неподвижно и рассматривала собственное отражение в оконном стекле, за которым угадывался задний двор.
For a few minutes she sat in the chair and looked past the vague image of her reflection on the windowpane, out into what she could see of the dark backyard of the house.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Твердая политическая воля, проявляемая Республикой Куба с 1959 года в рамках ее обязательства по предупреждению явления терроризма и борьбе с ним, находит свое отражение в конкретных мерах, принимаемых на протяжении всех четырех десятилетий.
The steadfast political will which has characterized Cuba since 1959 in its commitment to prevent and combat the phenomenon of terrorism has been demonstrated in the actions it has taken over the past four decades.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лина внимательно изучила свое отражение в зеркале платяного шкафа.
Lena studied herself in the mirror that took up the length of the room's closet door.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Кольца представляют собой зеркальное отражение друг друга.
They’re mirror images of the other.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Дверь в туалет Грейди нашел открытой, но в зеркале над раковиной увидел только свое отражение.
The lavatory door stood open, and the only reflection in the above-sink mirror was Grady’s.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Такая позиция, нашедшая отражение в меморандуме о взаимопонимании, была с полным пониманием встречена донорами и Палестинским органом.
That position, which was reflected in the Memorandum of Understanding, has been appreciated fully by the donors and the Palestinian Authority.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
просит Председателя Комиссии расширить масштабы консультаций по проекту уставов с организациями гражданского общества, чтобы обеспечить отражение в проекте уставов всей широты взглядов организаций гражданского общества;
REQUESTS the Chairperson of the Commission to widen the consultations on the draft Statutes with the Civil Society Organizations in order to ensure that a cross section of views of the CSOs is reflected in the draft Statutes;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Модель конфликта по Фрейду представляет собой другое отражение его убеждения, что “психические процессы по своей сути бессознательны и те из них, что являются сознательными, просто изолированные действия и части некоей психической целостности”.
Freud's model of conflict is another reflection of his belief that "mental processes are essentially unconscious, and that those which are conscious are merely isolated acts and parts of the whole psychic entity."
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык

Add to my dictionary

reflection; reverberation

User translations


  1. 1.


    translation added by Eugene Shneiser


аномальное отражение
anomalous reflection
отражение атмосферой
atmospheric reflection
авроральное отражение
auroral reflection
двунаправленное отражение
bidirectional reflection
полное внутреннее отражение
отражение от точки
central inversion
отражение нападения
компактно покрытое отражение
compactly covered reflection
отражение от полотна антенны
curtain reflection
диффузное отражение
diffuse reflection
двойное отражение
double reflection
отражение света
фундаментальное отражение
fundamental reflection
скользящее отражение
glide reflection
отражение от местных предметов
ground clutter

Word forms


существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйотражение, *отраженьеотражения, *отраженья
Родительныйотражения, *отраженьяотражений
Дательныйотражению, *отраженьюотражениям, *отраженьям
Винительныйотражение, *отраженьеотражения, *отраженья
Творительныйотражением, *отраженьемотражениями, *отраженьями
Предложныйотражении, *отраженьеотражениях, *отраженьях