about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

отразиться

несовер. - отражаться; совер. - отразиться

  1. be reflected; reverberate

  2. (на ком-л. / чем-л.; оказать влияние)

    affect; show; have an effect (on), tell (on)

Learning (Ru-En)

отразиться

= отразить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В сельских районах это может самым непосредственным образом отразиться на всех аспектах сельскохозяйственного производства и привести к быстрой потере достигнутого ранее.
In rural areas, this can have a direct impact on all farm tasks and quickly erode all gains made previously.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Исполнение подобного судебного акта может существенно отразиться на финансово-хозяйственной деятельности эмитента.
Fulfilling this court act may have a significant effect on the issuer's financial status.
© МРСК Юга
© IDGC of the South
Генеральный секретарь должен воздерживаться от любых действий, которые могли бы отразиться на его или ее положении как международного должностного лица, ответственного только перед Организацией.
The Secretary-General shall refrain from any action that might reflect on his or her position as an international official responsible only to the Organization.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сложившаяся ситуация может также негативно отразиться на торговле хлоркали- ем в будущем году, поскольку долгосрочный контракт с Китаем, предусматривающий поставки по цене USD 600, истекает в конце 2008 г., а с Индией (USD 625) - в апреле 2009 г.
This situation can also have a negative impact on the trade in calcium chloride next year as the long-term contract with China that sets the terms of delivery at USD 600 expires in the end of 2008 and with India (USD 625) - in April 2009.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Мы считаем, что данная новость способна негативно отразиться на динамике котировок акций Группы ПИК в краткосрочной перспективе.
In our view, this news may negatively influence PIK Group shares over the short- term.
© 2009-2010
© 2009-2010
Но стоимость этих обедов, как величина постоянная, ни в коей мере не может отразиться на моей сравнительной статистике.
But the dining out, being, as I have stated, a constant element, does not in the least affect a comparative statement like this.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Ну, а если даже и вернутся, то как это может отразиться на моих друзьях?
And even if they did, how would that affect my friends?
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Долгосрочные результаты часто могут существенно повлиять на индивидуума, а также положительно отразиться на культуре организации в целом.
The longer-term results can have a significant impact on you as an individual, and they can positively affect larger organizational cultures as well.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Впечатление радужной пачки могло болезненно отразиться в его воображении, на первый раз пока безо всяких последствий.
The sight of the rainbow-coloured notes may have made a morbid impression on his imagination, but with no immediate results.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Именно рынок СКД позволил негативному - и правильному - мнению о рынке жилищного строительства, который держал Джон Полсон и другие, наконец отразиться на рыночных ценах.
It was the CDS market that allowed the negative - and correct - view of the housing market held by John Paulson and others finally to be embedded into market prices.
Зингалес, ЛуиджиZingales, Luigi
ngales, Luigi
Zingales, Luig
© Project Syndicate 1995 - 2011
нгалес, Луиджи
Зингалес, Луидж
© Project Syndicate 1995 - 2011
Слишком уж это было рискованно: такая история могла гибельно отразиться не только на Батлерах, но и на его собственной семье.
He had too much at stake; it would involve his own and Butler's families.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Назначение сенатора Денфорта посланником президента Соединенных Штатов по вопросам мира и недавний пересмотр политики этой страны, особенно после событий 11 сентября, могут отразиться на положении в области прав человека в Судане.
The appointment of Senator Danforth as United States Presidential Envoy for Peace and the recent United States policy review, particularly following the events of 11 September, may have an impact on the situation of human rights in the Sudan.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Значительные повышения уровня содержания взвешенных частиц в водотоках могут негативно отразиться на их экологии, и особенно на миграционном режиме и нересте рыбы.
Significant rises in the level of suspended solids in a watercourse can adversely affect all aquatic ecology, but particularly fish spawning and migration behaviour.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
С другой стороны, прогрессирующее перерождение государственного аппарата не могло, в свою очередь, не отразиться на широких кругах командного состава.
On the other hand, the progressive degeneration of the state apparatus could not fail in its turn to reflect itself in the broad circles of the commanding staff.
Trotsky, Leon / The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?Троцкий, Лев / Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?
Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?
Троцкий, Лев
© НИИ культуры, 1991
The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?
Trotsky, Leon
© 1937, 1972 by Pathfinder Press
Она же видела только одну: как пощечина, которую получили янки, может отразиться на ней.
She was seeing only one side—how this slap in the Yankees’ faces might affect her.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982

Add to my dictionary

отразиться1/4
be reflected; reverberate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

солнечный модуль, использующий отраженное излучение
albedocollecting solar module
отраженный звук
anacamptic sound
отражающий специфику применения
application-specific
отраженный импульс
back impulse
отраженная радиация
back radiation
зеркало с задней отражающей поверхностью
back-coated mirror
отраженное излучение
back-scattered radiation
коэффициент отраженного рассеяния
backscattering coefficient
зеркало с задней отражающей поверхностью
back-surface mirror
отраженная волна
backward wave
отражать атаку
beat
проведенный по книгам, но не отраженный в отчетности
booked not reported
отраженный свет фотовспышки
bounce flash
отражающий свет
bright
отражать огонь
burn

Word forms

отразить

глагол, переходный
Инфинитивотразить
Будущее время
я отражумы отразим
ты отразишьвы отразите
он, она, оно отразитони отразят
Прошедшее время
я, ты, он отразилмы, вы, они отразили
я, ты, она отразила
оно отразило
Действит. причастие прош. вр.отразивший
Страдат. причастие прош. вр.отражённый
Деепричастие прош. вр.отразив, *отразивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отразиотразите
Побудительное накл.отразимте
Инфинитивотразиться
Будущее время
я отражусьмы отразимся
ты отразишьсявы отразитесь
он, она, оно отразитсяони отразятся
Прошедшее время
я, ты, он отразилсямы, вы, они отразились
я, ты, она отразилась
оно отразилось
Причастие прош. вр.отразившийся
Деепричастие прош. вр.отразившись, отразясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отразисьотразитесь
Побудительное накл.отразимтесь
Инфинитивотражать
Настоящее время
я отражаюмы отражаем
ты отражаешьвы отражаете
он, она, оно отражаетони отражают
Прошедшее время
я, ты, он отражалмы, вы, они отражали
я, ты, она отражала
оно отражало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотражающийотражавший
Страдат. причастиеотражаемый
Деепричастиеотражая (не) отражав, *отражавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отражайотражайте
Инфинитивотражаться
Настоящее время
я отражаюсьмы отражаемся
ты отражаешьсявы отражаетесь
он, она, оно отражаетсяони отражаются
Прошедшее время
я, ты, он отражалсямы, вы, они отражались
я, ты, она отражалась
оно отражалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотражающийсяотражавшийся
Деепричастиеотражаясь (не) отражавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отражайсяотражайтесь