about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

отряжать

(кого-л./что-л.) несовер. - отряжать; совер. - отрядить

  1. dispatch; send; detach, tell off

  2. воен.

    detail; assign

Examples from texts

Он окружил его ежечасным соглядатайством, сопровождал его всюду, а если сам был занят, то отряжал для этого мальчишку из своей школы.
He incessantly played the spy upon him, accompanying him everywhere, or, if he could not go in person, sending some school urchin to follow him.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Его посланницами, отряженными для исполнения его воли: через нас, слабых женщин, должна проявить себя сила церкви; перед нами должны склониться в унижении и мудрость Мерри и мрачная сила Мортона.
- Ministers, sent forth to work his will, - in whose weakness the strength of the church shall be manifested-before whom shall be humbled the wisdom of Murray, and the dark strength of Morton.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Форкосиган повторил свой приказ относительно ареста и отрядил нескольких человек для его выполнения.
Vorkosigan repeated his orders for the arrest of his short list, and detached a group to carry out the task.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Окончив эти приготовления, я попросил императора отрядить двадцать четыре лучших кавалериста для упражнений на устроенной мною площадке.
When I had finished my work, I desired the emperor to let a troop of his best horses twenty-four in number, come and exercise upon this plain.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
И вот однажды (будучи офицером, он, наверно, знал, слышал, что генерал Ли отрядил и послал им на подкрепление часть своих войск; возможно, еще до прибытия этих полков он узнал их названия и номера), однажды он увидел Сатпена.
Then one day (he was an officer; he would have known, heard, that Lee had detached some troops and sent them down to reinforce them; perhaps he even knew the names and numbers of the regiments before they arrived) he saw Sutpen.
Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Faulkner, William / Absalom, Absalom!
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Деверса отрядили сторожить их.
Levers was put to guarding them.
Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.

Add to my dictionary

отряжать1/2
dispatch; send; detach; tell off

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

отрядить

глагол, переходный
Инфинитивотрядить
Будущее время
я отряжумы отрядим
ты отрядишьвы отрядите
он, она, оно отрядитони отрядят
Прошедшее время
я, ты, он отрядилмы, вы, они отрядили
я, ты, она отрядила
оно отрядило
Действит. причастие прош. вр.отрядивший
Страдат. причастие прош. вр.отряжённый
Деепричастие прош. вр.отрядив, *отрядивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отрядиотрядите
Побудительное накл.отрядимте
Инфинитивотряжать
Настоящее время
я отряжаюмы отряжаем
ты отряжаешьвы отряжаете
он, она, оно отряжаетони отряжают
Прошедшее время
я, ты, он отряжалмы, вы, они отряжали
я, ты, она отряжала
оно отряжало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотряжающийотряжавший
Страдат. причастиеотряжаемый
Деепричастиеотряжая (не) отряжав, *отряжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отряжайотряжайте
Инфинитивотряжаться
Настоящее время
я *отряжаюсьмы *отряжаемся
ты *отряжаешьсявы *отряжаетесь
он, она, оно отряжаетсяони отряжаются
Прошедшее время
я, ты, он отряжалсямы, вы, они отряжались
я, ты, она отряжалась
оно отряжалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотряжающийсяотряжавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--