about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. dispatch (посылка, отправка); remittance (денег || of money)

  2. (ссылка на источник)


Learning (Ru-En)



к источнику reference (to sth)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Достаточно часто в выступлениях, посвященных целесообразности принятия Банковского кодекса Российской Федерации, звучала и звучит отсылка к опыту США.
Quite frequently, in deliberations focusing on the feasibility of adoption of the Russian Federation Banking Code, one is being referred to the experience of the USA.
©2004-2005 by RECEP
Сошлитесь на источник информации (отсылка к рекламе, конкретной объявленной позиции и т. д.).
State why you are writing the cover letter (applying to a job advertisement, specific position, other).
© The Well, 2009
Этими функциями могут быть удаление или шифрование файлов пользователя, копирование их туда, где их впоследствии может получить взломщик, или даже отсылка их взломщику или во временное укромное место по электронной почте или с помощью протокола FTP.
This function might be modifying, deleting or encrypting the user’s files, copying them to a place where the cracker can retrieve them later, or even sending them to the cracker or a temporary safe hiding place via email or FTP.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Казалось бы, дело весьма простое: Андрей Петрович весьма мог поручить своему сыну эту комиссию вместо отсылки через почту; но известие это меня как-то неестественно придавило и испугало.
On the face of it the arrangement was simple enough: Andrey Petrovitch might well send the money by his son rather than by post; but the news crushed me and filled me with alarm.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Для новых договоров требуется соблюдение требований настоящего стандарта с отсылкой на Нормы по обеспечению качества медицинских услуг для персонала подрядчика.
For new Contracts, require compliance with the requirements of this standard with particular reference to the Medical Conditions of Contract specification.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Когда ее спросили о трех тысячах, вверенных Мите для отсылки на почту ее родственникам, она твердо проговорила: "Я дала ему не прямо на почту; я тогда предчувствовала, что ему очень нужны деньги... в ту минуту...
When they asked her about the three thousand she had entrusted to Mitya to post to her relations, she said firmly, "I didn't give him the money simply to send it off. I felt at the time that he was in great need of money....
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Мы рассчитываем, что отсутствие прямой отсылки на производителя микропроцессоров в конкурсной документации поможет развитию конкуренции на соответствующем рынке».
“We expect that when the tender documentation does not have a direct reference to producers of microprocessors it facilitates development of competition on the relevant markets”.
А отличаются тем, что пакет команд — понятие клиентской стороны — это механизм отсылки групп команд на сервер, тогда как транзакция — серверное понятие: она управляет тем, что SQL Server считает завершенным, а что еще нет.
They differ in that a command batch is a client-side concept—it's a mechanism for sending groups of commands to the server—while a transaction is a server-side concept—it controls what SQL Server considers completed and in-progress work.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Он задумчиво взглянул на отсылку к истории фирмы Лоуэлла и нажал на соответствующую кнопку.
Thoughtfully, he glanced at the link labeled “History,” and tapped it.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Все упомянутые в описании публикации и патентные документы включены путем отсылки в их полном объеме.
All the publications and patent documents mentioned in the description are included by reference in full scope thereof.

Add to my dictionary

Feminine noundispatch; remittance

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


дело, к которому сделана отсылка
cited case
двойная обратная отсылка
double renvoi
двойная обратная отсылка
отсылка к другому лицу или в другую инстанцию
обратная отсылка
вторичная обратная отсылка
общая обратная отсылка
total renvoi
дальнейшая отсылка
отсылка к праву третьей страны
культурная отсылка
cultural reference
купон для бесплатной отсылки
freepost coupon
слово для отсылки
инкорпорация путем отсылки
incorporation by reference
осуществление законодательной деятельности отсылкой к другому закону
legislation by reference
давать отсылку

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Творительныйотсылкой, отсылкоюотсылками