without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отчужденность
ж.р.
aloofness, detachment
Psychology (Ru-En)
отчужденность
ж.
estrangement; detachment
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тем труднее было теперь отличить самозащитную отчужденность врача от какого-то нового холодка в сердце.This made it difficult now to distinguish between his self- protective professional detachment and some new coldness in his heart.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Но его церемонная отчужденность удерживала ее на расстоянии.But his formal, remote air kept her at arm’s length.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Стараясь сохранить отчуждённость, Линден ждала, что элохим скажет дальше.Holding herself detached, she waited for the Appointed's tale.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
По мере того как быстротечность времени усиливает одиночество и отчужденность членов общества, можно ожидать все больше экспериментов с разными формами групповых браков.As transience increases the loneliness and alienation in society, we can anticipate increasing experimentation with various forms of group marriage.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Многие женщины являются жертвами изнасилований, принудительных браков, пыток, убийств, запугивания, бытового насилия, социальной отчужденности и разлучения со своим домом и членами семьи".Many women have been subject to rape, forced marriage, torture, killing, fear, domestic violence, social exclusion and separation from their home and family members.”© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
На небольшом расстоянии в смысле пространства, но огромном - в смысле отчужденности от той, что сидела перед ним.A little distance in respect of space, but a great distance in respect of separation.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Она даже о себе говорила с небрежной отчужденностью, в которой была какая-то особая прелесть.She had that delicious atmosphere of remoteness even from herself.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Некоторое время все шли молча, лишь Майк время от времени издавал короткий смешок, нарушая чувство отчужденности.They walked a while longer in silence, only Big Mike's occasional private chuckles to himself breaking the barrier between them.Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
Это тот, кто прошел за привязанности, за отчужденности, кто перестал различать, что нравится, а что — нет; тот, кто совсем не знает, что есть польза, что есть вред; тот, кто снова стал ребенком.This is one who has gone beyond attachment, detachment, like, dislike; one who does not know at all what is beneficial, what is harmful, one who has become a child again.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Голос его звучал спокойно, и все же в нем слышались нотки ледяной отчужденности.His voice was still calm, but there was a thin layer of ice on it.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
Эти обычно спокойные и разумные личности могут застыть в ярости или начать браниться, если возникает угроза их отчужденности и независимости.These ordinarily quiet and rational persons may freeze with rage or become actually abusive if their aloofness and independence are threatened.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Ощущение отчужденности от других приходит обычно с половой зрелостью, но не всегда развивается до такой степени, чтобы отличие индивидуума от окружающих стало заметно ему самому.The feeling of apartness from others comes to most with puberty, but it is not always developed to such a degree as to make the difference between the individual and his fellows noticeable to the individual.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Состояние депрессии, вызываемое чувствами отчужденности и одиночества, приводит к распространению наркомании и агрессивных видов сексуального поведения среди большого числа молодых людей.Depression due to feelings of isolation and alienation drove many young people to narcotics and aggressive sexual behaviour.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
И тут вмешался Толька, до сих пор державшийся с непонятной для всех отчуждённостью. — По-моему, самый вопрос поставлен неправильно.Tolya, who had not been communicative for some time and for some unknown reason, put in a word at this point: "I think the question is not posed in the proper form.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
И, разумеется, он не помнил выражения её лица — выражения отчуждённости, покорности и мольбы, — когда в один прекрасный день она сдалась и сказала, что будет его женой.He certainly did not remember the look on her face--strange, passive, appealing--when suddenly one day she had yielded, and said that she would marry him.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отчуждённость
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отчуждённость | *отчуждённости |
Родительный | отчуждённости | *отчуждённостей |
Дательный | отчуждённости | *отчуждённостям |
Винительный | отчуждённость | *отчуждённости |
Творительный | отчуждённостью | *отчуждённостями |
Предложный | отчуждённости | *отчуждённостях |