without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отчужденный
(отчуждённый) прил.
aloof
Examples from texts
Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле...Shut off by his affliction from the society of men, he had grown up, dumb and mighty, as a tree grows on a fruitful soil.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Это похоже на попытку засунуть колышек квадратного сечения в круглое отверстие: индивид стремится сгладить, стереть свои биологические особенности, отчуждая себя от своих внутренних потребностей.Like a man trying to force a square peg into a round hole, so the individual tries to smooth out his biological peculiarities by alienating himself from his inherent needs.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
Во всяком случае, Индия ничем не дала Скарлетт понять, насколько ей это больно, и держала себя с ней совершенно так же, как всегда, — любезно и чуточку отчужденно.If she did resent it, she never gave any sign of it, treating Scarlett with the same slightly aloof, kindly courtesy she had always shown her.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Она была отчужденная и очень резкая.She was aloof, and very cutting.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Жители города и региона, переселяемые с участков, отчуждаемых под олимпийские объекты.Citizens of the city and region who have been moved from the areas of the Olympic venue construction.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
Она остановилась и посмотрела на него своим задумчивым взглядом, теперь таким отчужденным и холодным, отошла от двери и встала у шкафа.She paused, looking at him with those reflective eyes of hers, which now were so different to him. She came back into the studio and leaned against the table.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
Она видела год ненависти... видела его одиноким, отчужденным, уязвленным.She saw a year of hate... saw him alone, alienated, hurt.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Она уже не раз говорила: «Полно вам, дети!» И в заключение сказала то, что должно было прозвучать радостно, а прозвучало отчужденно и даже укоризненно:“Children, children!” she protested more than once; and finally levelled a mild reproof at behaviour which might rather have gladdened her heart:Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Лицо принцессы стало отчужденным.Her expression grew distant.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Такие люди отчуждаются от продуктивной деятельности, требующей переездов, и они осядут в одном месте, объединят свои средства, станут нанимать общую прислугу и сиделок и так будут доживать отпущенное им время.Disengaged from the productive economy that makes mobility necessary, they will settle in a single place, band together, pool funds, collectively hire domestic or nursing help, and proceed — within limits — to have the "time of their lives."Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отчуждённый образ товара
alienated form of commodity
отчужденный капитал
alienated capital
могущий быть отчужденным
alienable
лицо, отчуждающее имущество
alienator
в чью пользу отчуждается имущество
alienee
отчуждать земельную собственность по "праву мертвой руки"
amortise
отчуждать недвижимость
amortize
отчуждать недвижимость в пользу корпорации
amortize
отчуждать недвижимость по "праву мертвой руки"
amortize
принудительно отчуждать
condemn
суверенное право государства отчуждать частную собственность
Eminent Domain
принудительно отчуждать
expropriate
право выкупа недвижимости, заложенной или по суду отчужденной за долги
reversion
тринадцатая часть движимого имущества или годовой ренты, отчуждаемая в качестве налога
thirteenth
тридцатая часть движимых товаров, отчуждаемая в качестве пошлины
thirtieth
Word forms
отчуждать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | отчуждать |
Настоящее время | |
---|---|
я отчуждаю | мы отчуждаем |
ты отчуждаешь | вы отчуждаете |
он, она, оно отчуждает | они отчуждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отчуждал | мы, вы, они отчуждали |
я, ты, она отчуждала | |
оно отчуждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отчуждающий | отчуждавший |
Страдат. причастие | отчуждаемый | отчуждённый |
Деепричастие | отчуждая | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отчуждай | отчуждайте |
Инфинитив | отчуждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я отчуждаюсь | мы отчуждаемся |
ты отчуждаешься | вы отчуждаетесь |
он, она, оно отчуждается | они отчуждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отчуждался | мы, вы, они отчуждались |
я, ты, она отчуждалась | |
оно отчуждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отчуждающийся | отчуждавшийся |
Деепричастие | отчуждаясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отчуждайся | отчуждайтесь |
отчуждённый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | отчуждённый | отчуждён |
Жен. род | отчуждённая | отчуждённа |
Ср. род | отчуждённое | отчуждённо |
Мн. ч. | отчуждённые | отчуждённы |
Сравнит. ст. | отчуждённее, отчуждённей |
Превосх. ст. | - |