about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

охрана

ж.р.

  1. (действие) guarding, protection

  2. (стража) guard(s); body-guard (личная)

Learning (Ru-En)

охрана

ж

  1. защита guarding, protection

  2. стража guard(s), сопровождение escort

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Уперши глаза прямо на Лисса, громко, – вероятно, голос его слышала стоявшая под дверью охрана, – он сказал: – Мой совет вам, не теряйте зря времени со мной.
He stared straight at Liss. Then, in a voice that could probably be heard by the guard on the other side of the door, he said: 'The best advice I can offer you is to stop wasting your time on me.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
охрана и безопасность
Safety and security:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, пограничная охрана осуществляет контроль за соблюдением положений закона о хранении огнестрельного оружия, боеприпасов и других опасных изделий, наркотиков, радиоактивных материалов, взрывчатых и других веществ.
Further, the Frontier Guard supervises the observance of the provisions of law on the possession of firearms, ammunitions and other dangerous items, drugs, radioactive materials, explosives and other materials.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я пошел за ним, а охрана пошла за мной.
I followed him, and the guard followed me.
Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in Amber
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Квартира была давно уже под подозрением. Охраняли не только тот путь, что вел во двор через подворотню, но и черный ход; мало этого, на крыше у дымовых труб была поставлена охрана.
The flat had been under suspicion for some time and a watch had been placed on both the main stairs and the back stairs ; men were even posted on the roof among the chimney pots.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Береговая охрана может с успехом использовать то же значение е для работы с «дикими» берегами, а энциклопедии и альманахи сообщат всем желающим соответствующую длину L (е).
The Coast Guard may well choose to use the same e for untamed coasts, and encyclopedias and almanacs could adopt the corresponding L(e).
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Говард У. Кэмбл остался стоять, как и охрана.
Howard W. Campbell Jr., remained standing, like the guards.
Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Личная охрана под видом полицейских.
Private security disguised as constabulary.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Правовая охрана объектов промышленной собственности
Legal protection of industrial property
Их охрана, состоявшая из капрала Инглиса и четырех солдат, как нетрудно себе представить, уделяла неизмеримо больше внимания капризам фортуны на поле сражения, чем поведению арестованных.
They were guarded by Corporal Inglis and four soldiers, who, as may readily be supposed, were much more intent on watching the fluctuating fortunes of the battle, than in attending to what passed among their prisoners.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Нас пропустили в заводоуправление, где с поднятыми руками стояла заводская охрана, – их охраняли люди с автоматами и в милицейской форме.
We were allowed through to the management offices, where the factory's security officers were standing with their hands up. They were being guarded by people with assault rifles and wearing police uniform.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Правда, городская охрана была настолько слаба, что если отряды сражающихся были многочисленны или примерно равны по силе, схватки нередко длились часами.
So feeble, indeed, was the arm of the police, that it was not unusual for such skirmishes to last for hours, where the parties were numerous and well matched.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
охрана глобального климата в интересах нынешнего и будущего поколений человечества
Protection of global climate for present and future generations of mankind
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Берегите Врата Смерти, – сказал он, – это охрана города; и всегда храните талисман, ибо может прийти день, когда вам понадобится его сила.
" 'Guard well the Gates of Death,' he said, 'that is the city's trust. And keep the talisman always, for the day may come when you will need its strength.'
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
Основным принципом египетского законодательства является охрана личной свободы, вследствие чего ни один египтянин не может подвергаться наказанию лишь по причине его сексуальной ориентации;
The philosophy of Egyptian law is founded on the protection of personal freedom, so that no Egyptian can be punished merely on account of his or her sexual orientation;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

охрана1/14
Feminine nounguarding; protectionExamples

охрана окружающей среды — preservation of the environment

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

временная охрана
ad hoc protection
вооруженная охрана
armed guard
личная охрана
bodyguard
охрана товарных знаков
brand protection
охрана здания как исторического или архитектурного памятника
building preservation
охрана замка
castle-guard
береговая охрана
CG
охрана детства
child care
охрана детства
child welfare
охрана здоровья детей
child welfare
охрана младенчества
child welfare
строгая охрана
close guard
береговая охрана
coast guard
береговая охрана
coastguard
охрана природы
conservancy

Word forms

охрана

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйохранаохраны
Родительныйохраныохран
Дательныйохранеохранам
Винительныйохрануохраны
Творительныйохраной, охраноюохранами
Предложныйохранеохранах