without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
очевидный
прил.
evident, obvious, manifest
Law (Ru-En)
очевидный
clear, evident, obvious, patent
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Это следует подчеркнуть, потому что такой ее компонент, как страх, очевидный для подчиненного типа, никогда не признается или проявляется тем типом невротика, который мы сейчас рассматриваем.This must be emphasized, because the component of fear, so evident in the latter, is never admitted or displayed by the type we are now considering.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Я постучала чуть громче и услышала, как мужской голос констатирует тот совершенно очевидный факт, что кто-то стучит в дверь.I knocked a little more insistently, and I heard a guy’s voice state the very obvious fact that someone was knocking on the door.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Пашквиль очевидный.It's obviously a hoax.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Для вида она все еще продолжала спор, но уже без прежнего воодушевления и находчивости, давая очевидный перевес своим противницам и как бы соблазняя их возможностью легкой победы.She still affected to dispute, though it was no longer with spirit and ingenuity, but what she said was uttered more as a lure to draw her antagonists on to an easy conquest, than with any hopes of succeeding herself.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
– Верно. По крайней мере, это самый очевидный повод.“Yeah, at least ostensibly.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Самый очевидный тип рекурсии возникает в случае, когда процедура явно вызывает сама себя.The most obvious type of recursion occurs when a procedure calls itself.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Заверив меня – это какое-то финское изобретение, чтобы не осыпались иголки (несмотря на очевидный факт, что ёлка протухла), парни с трудом установили её между дверями спальни и ванной, после чего ветки полностью заблокировали и ту и другую.Claiming it was some Finnish invention to stop the needles dropping, rather than the obvious fact that the tree had gone off, the boys struggled to place tree between bedroom and bathroom doors at which branches sprang out totally blocking both.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Уверенный в том, что ему удалось решить загадку, он не сделал следующий очевидный шаг.He had been so certain he had solved the puzzle earlier that he had failed to look one step further.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он продолжал свою речь: – Если обращаться с человеком как с собакой, рано или поздно он начнет кусаться, это очевидный факт.“Treat a man like a dog and sooner or later he’ll bite you, it’s a simple fact.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это далеко не очевидный факт, и он чаще ускользает от внимания проектировщиков, чем первый.Again, this isn't necessarily obvious unless you're familiar with the problem space, This problem is often trickier to track down than the first.Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsDesigning Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca RiordanОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Крюк был небольшой, но очевидный и совершенно ненужный.It was obviously and quite unnecessarily out of his way, though not much so.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
В тихом и прекрасном течении семейной жизни генерала Епанчина наступал очевидный переворот.Evidently the quiet, pleasant current of the family life of the Epanchins was about to undergo a change.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Это был очевидный следующий ход Уилларда.It was Willard’s obvious next move.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Простой и очевидный подход - заставить программистов удалять все ошибки перед сдачей программы.The easy and obvious approach was to have the programmers remove all bugs prior to delivery.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Поскольку сложился очевидный консенсус и наметилось стремление противостоять этому бедствию, наша делегация считает, что государствам- членам пора напомнить об их обязанностях в этой связи.Since there is apparent consensus and a will to counteract this scourge, my delegation considers that it is time to recall to Member States their responsibilities to do so.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/14/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/14/2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
obvious
translation added by Карина Хосровян - 2.
straightforward
translation added by михаил скутельский
Collocations
очевидный отказ
apparent failure
очевидный смысл
common intendment
интуитивно очевидный
intuitively obvious
не очевидный
nontrivial
очевидный факт
nude fact
очевидный с внешней стороны
ostensible
очевидные полномочия агента
agent's ostensible authority
очевидное противоречие
apparent contradiction
очевидная ошибка
apparent error
очевидные недостатки
apparent error
очевидная ремиссия
apparent remission
не хотеть признавать очевидного
be in denial
очевидная ложь
certain falsehood
правило об "очевидной и реальной опасности"
clear and present danger rule
очевидная доказанность
clear proof
Word forms
очевидный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | очевидный | очевиден |
Жен. род | очевидная | очевидна |
Ср. род | очевидное | очевидно |
Мн. ч. | очевидные | очевидны |
Сравнит. ст. | очевиднее, очевидней |
Превосх. ст. | очевиднейший, очевиднейшая, очевиднейшее, очевиднейшие |