about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пагубный

прил.

pernicious, ruinous; baneful; fatal

Learning (Ru-En)

пагубный

прл

pernicious lit, ruinous; катастрофический disastrous

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Такой негативный и пагубный подход кипрско-греческого руководства вызвал широкую реакцию со стороны международного сообщества, в том числе со стороны Вашего Превосходительства и высокопоставленных должностных лиц Европейского союза.
This negative and harmful approach by the Greek Cypriot leadership caused widespread reaction from the international community, including Your Excellency and high-level European Union officials.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Рискнет даже пряниками и нарочно пожелает самого пагубного вздора, самой неэкономической бессмыслицы, единственно для того, чтобы ко всему этому положительному благоразумию примешать свой пагубный фантастический элемент.
He would even risk his cakes and would deliberately desire the most fatal rubbish, the most uneconomical absurdity, simply to introduce into all this positive good sense his fatal fantastic element.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Я должен признаться, что сама же Юлия Михайловна и укоренила этот пагубный слух чрез свое легкомыслие.
I must admit that Yulia Mihailovna did much to confirm this disastrous rumour by her own heedlessness.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Такой пагубный субъективный подход может привести к реальным издержкам в том смысле, что он влияет на поведение других людей.
That disutility, of a subjective nature, can result in real costs to the extent that it affects the behaviour of others.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это — серьезное препятствие, поскольку в настоящее время многие страны признают потенциально пагубный эффект дефицита торгового потенциала.
This is a significant hindrance, as many countries now recognize the potentially detrimental effect of trade-capacity deficiencies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но часто отдельные действующие лица в системе не воспринимают себя частью этого большего и совершают шаги, пагубные и для них самих, и для всей системы.
On the other hand, the actors in the system do not always perceive or identify with the system as a whole, and take actions that actually work against their own best interests and the interests of the larger system.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Нина Александровна в претензии на меня, что я будто бы развращаю теперь ее супруга пьянством. Но я не только не развращаю, но скорее укрощаю его; я его, может быть, отвлекаю от компании пагубнейшей.
Nina Alexandrovna has a grudge against me for, as she thinks, encouraging her husband in drinking; whereas in reality I not only do not encourage him, but I actually keep him out of harm's way, and out of bad company.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
По-видимому, эти сокращения чрезвычайно пагубно отразились на положении уязвимых групп и привели к увеличению и без того значительной доли бездомных и страдающих от голода лиц.
These cuts appear to have had a significantly adverse impact on vulnerable groups, causing increases in already high levels of homelessness and hunger.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Женщина пониже ростом была молода и не лишена приятности, а та, что повыше, выглядела лет на тридцать, и даже толстый слой притираний не мог скрыть пагубных последствий ее ремесла.
The smaller girl was young and not unattractive, but the taller one looked about thirty, and the thick layer of powder and rouge on her face could not conceal the ravage caused by her profession.
Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
По данным Канцелярии профилактики после контактов с ВИЧ (закрыта в декабре 1998 года), антиретровирусная профилактика у медицинского персонала какими-либо специфическими пагубными последствиями не сопровождается.
The HIV PEP Registry demonstrated no specific adverse events associated with HIV PEP in HCWs; the registry was closed in December, 1998.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Об изъянах этой резолюции позволяет судить десятый пункт ее преамбулы, гласящий: "Считая, что огромное большинство турок-киприотов тоже порицает пагубную тактику г-на Денкташа".
Just how flawed this resolution is can be gathered from its 10th preambular paragraph which reads: "Believing that the vast majority of Turkish Cypriots also deplore the spoiling tactics of Mr. Denktas."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Да отвратят враждебные созвездия свое пагубное влияние от особы моего царственного властелина!
"Every evil constellation withhold its influence from my royal master!"
Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin Durward
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
И хотя он очень искусно скрывал свою силу и с таким же успехом мог скрывать и свои пагубные намерения, все же я ему доверяю.
And though he hid his power well—and so too might hide an evil—still I trust him.
Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the Wren
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
Представители некоторых развивающихся стран выразили глубокое сожаление по поводу пагубных последствий либерализации торговли — одного из предполагаемых преимуществ глобализации.
Several developing countries bemoaned the adverse effects of trade liberalization, one of globalization's supposed advantages.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Главы правительств выразили серьезную озабоченность в связи с пагубными и широко распространенными последствиями вооруженных конфликтов для детей и их долгосрочными последствиями для мира, безопасности и развития.
Heads of Government expressed grave 'concern at the harmful and widespread impact of armed conflict on children and the long-term consequences of this for peace, security and development.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

пагубный1/7
Adjectivepernicious; ruinous; baneful; fatal

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пагубный для жизни
antibiotic
пагубная привычка
addiction
институт ответственности собственника за пагубные последствия от источника опасности
attractive nuisance doctrine
пагубное влияние
blast
пагубная привычка
cacoethes
пагубная привычка
cacoëthes
пагубное влияние
contagion
человек, страдающий пагубным пристрастием к компьютеру
cyberaddict
пагубное пристрастие к компьютеру
cyberaddiction
пагубные последствия
detrimental consequences
пагубные последствия
evil results
пагубные последствия
harmful consequences
пагубные последствия
ill effects
пагубное влияние
infection
что-л. пагубное
pestilence

Word forms

пагубный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родпагубныйпагубен
Жен. родпагубнаяпагубна
Ср. родпагубноепагубно
Мн. ч.пагубныепагубны
Сравнит. ст.пагубнее, пагубней
Превосх. ст.пагубнейший, пагубнейшая, пагубнейшее, пагубнейшие