without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
палата общин
Commons, the House
Law (Ru-En)
палата общин
Commons Chamber, house англ., House of Commons, second chamber
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Как мы уже имели возможность убедиться, палата общин не осуществляет контроля ни над кабинетом, ни над государственным аппаратом, ни над вооруженными силами.The House of Commons does not, as we have seen, control the Cabinet, the civil service or the armed forces.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Он сказал мне, что часом раньше был у сэра Чомли Дэринга, племянника Чарлза Дэринга и главы этого семейства в графстве Кент, которое он представляет в палате общин.He told me he had been an hour before with Sir Cholmley Dering, Charles Dering's nephew, and head of that family in Kent, for which he is Knight of the shire.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
– Но хочу напомнить, что я не являюсь кандидатом на выборах в палату общин и могу водить дружбу с кем хочу.“But I remind you that I am myself not running for the House and might be friends with whom I please.”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
А когда в 1945 году лейбористская партия наконец добилась большинства в палате общин, эта традиция была уже забыта.When the Labour Party at length secured a majority in the House of Commons in 1945, however, this tradition was forgotten.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Если мы победим на этих выборах, если мы вновь займем места в палате общин, не вижу причин, почему мы не сможем восстановить положение Церкви в нашей стране.If we win this election, if we can retake the House, I see no reason why we cannot restore the position of the Church in this country.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Мистер Чэпмен немедленно стал разглагольствовать о положении дел в палате общин, высмеивая своих противников.Mr. Chapman began to talk in a loud voice about the situation in the House of Commons. He guffawed at his adversaries.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Возможны два диаметрально противоположных метода использования палаты общин: «парламентский» и революционный.There are two fundamentally different ways of utilising; the House of Commons: the "parliamentary" way and the revolutionary way.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Я рассчитываю, что он появится в палате общин как раз к тому времени, когда я отправлю это письмо.I reckon, when I send away this letter, he will be just got into the House of Commons.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Этот красивый молодой человек любезно отдал свою лошадь палате общин.The young man is a well-looking lad, and gave up his horse handsomely for the service of the House of Commons.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Мисс Линкс высказала смелую догадку о том, что он, надо думать, — Палата Общин, или Курс Валюты, или Из Зала Суда, или Светская хроника и потому так часто появляется в газете.Miss Linx hazarded a guess that he might be House of Commons, or Money Market, or Court Circular, or Fashionable Movements; which would account for his getting into the paper so often.Диккенс, Чарльз / Земля Тома ТиддлераDickens, Charles / Tom Tiddler's GroundTom Tiddler's GroundDickens, Charles© 2009 by Cosimo, Inc.Земля Тома ТиддлераДиккенс, Чарльз© Издательство «Художественная Литература», 1962 г.
Однако, прежде чем приступить к выполнению этой задачи, остановимся еще на двух институтах, которые, обладая широкими правами, служат помехой палате общин. Речь идет о монархии и о палате лордов.Before proceeding to this, however, there are two institutions possessing important powers to interfere with the House of Commons—the monarchy and the House of Lords—which call for attention.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Член палаты общин Дж. М. Кенворти говорит: «Опасность англо-американского конфликта сейчас так же реальна, как была реальна опасность войны между Англией и Германией в 1905 г.Lieut. Comdr. J. M. Kenworthy, M. P., says: "The danger of Anglo-American conflict is as real as was the danger of war between Britain and Germany in 1905.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Однажды мы вышли вместе из палаты общин, - был как раз день танцкласса, - и пошли поглядеть на них.We went from the House of Commons one dancing-day and saw them.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Когда партия находится в оппозиции, то политика, проводимая ею в палате общин, определяется в основном на совещаниях парламентской фракции.When the party is in opposition the policy to be pursued in the debates in the House of Commons is broadly determined at meetings of the Parliamentary Party.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Вы говорите, что он принесет много пользы в палате общин, но если полагаете, что для человека, стоящего на краю разорения, совесть будет важнее, чем кошелек, то, к сожалению, заблуждаетесь.You speak of the good he will do in the House, but if you think that a man who faces ruin will vote his conscience rather than his purse, you are sadly deceived.”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
палата общин, заседающая как бюджетная комиссия
committee of ways and means
House of Commons палата общин
H.C
барьер в палате общин
bar
пост спикера палаты общин
chair
"Клерк палаты общин"
Clerk of the House of Commons
секретарь палаты общин
Clerk of the House of Commons
отложение заседания палаты общин из-за отсутствия кворума
count-out
проход, разделяющий палату общин на две части
gangway
заключение палаты общин
House of Commons opinion
мнение палаты общин
House of Commons opinion
член палаты общин
member of Parliament
прибавка к жалованью министра ввиду его членства в палате общин
parliamentary allowance
член палаты общин
bencher
член палаты общин
member of the house of commons
член Палаты общин
bencher