Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
палец о палец не ударить
without examples

LingvoUniversal (Ru-En)

палец о палец не ударить

%%; разг.

not to stir / lift / raise a finger

Learning (Ru-En)

палец о палец не ударить

not to raise/to lift a finger

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

— Если бы я тебя не любила, — говорит она, — я бы палец о палец не ударила, губи себя сколько хочешь!
If I didn't love you, she says, I'd let you go on destroying yourself.
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
– Не волнуйтесь, вам не придется ударить пальцем о палец.
"You won't have to do a thing on stage.
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus