without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
парад
м.р.
parade; воен. review
разг. ceremonial get-up
AmericanEnglish (Ru-En)
парад
м
parade [[pə'reɪd]; воен review
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Не начнется, парад без меня не начнется.No it won't, the parade can't start without me.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
– Они не понимают, что это парад, вот в чем штука."They just don't realize it's a parade, that's all.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
Александр Андрианов – специальный корреспондент журнала «Военный парад».Alexander Andrianov, special correspondent of the Military Parade magazine.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Он принимает парад после обедни, — ответил сержант, — и вы сможете поцеловать его шпоры только через три часа."He is upon the parade just after celebrating mass," answered the sergeant, "and you cannot kiss his spurs till three hours hence."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Но в последний парад на нем была армейская форма северян, потому что Шрив тогда сказал:But the last time was the G.A.R. one, because Shreve said:Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Этому глазу было безразлично, что ему показывают земляне: комедию, трагедию, фарс, сатиру, физкультурный парад или водевиль.The big eye was indifferent as to whether the Earthling shows were comedy, tragedy, farce, satire, athletics, or vaudeville.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Но это был не парад тысяч.But this was no parade of thousands.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Марк, очнувшийся от легкого сна при первом звуке нот, встал, побрился и оделся так же аккуратно, как если бы он по-прежнему был кадетом и собирался на парад.Mark, who had waked from a light doze with the sound of the chimes, rose, and shaved and dressed as carefully as if lie were still a trainee and going on parade.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Честное слово, готов пари держать, что он даже не знает про такую штуку, как полный парад, — я хочу сказать, фрачный костюм.Say, I'll bet he don't know there is such a thing as a Tux—as a dinner-jacket.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Сейчас выведут на парад Двадцать восьмую дивизию!The next thing, they will parade the twenty-eighth division through."Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesAcross The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest HemingwayЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982
Как чувствует себя человек, дирижирующий парадом, ведущий его за собой? А может, это парад толкает его перед собой?Was the man waving the baton at the front of the parade pulling it after him—or being pushed along ahead of it?Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Это значит, что завтра нужно бросать больных, одеваться и ехать на парад.That meant that next day I had to abandon my patients, dress up and be on parade.Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / КнягиняКнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Ольга Колесниченко – редактор журнала «Военный парад».Olga Kolesnichenko – editor of the Military Parade magazine.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
С зенитной ракетной системой (ЗРС) С-400 «Триумф» читатель журнала «Военный парад» знаком, можно сказать, с прошлого века.Readers of the Military Parade magazine have been familiar with the S-400 Triumph surface-to-air missile (SAM) system since last century.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Парад белых смокингов, шифона, пышных причесок, огромных бриллиантов и женщин, многие из которых были еще почти девочками, скоро перестал производить на меня впечатление, но снова и снова мои глаза обращались к Миранде.The parade of white tuxes, chiffon, big hair, bigger jewels, and barely postadolescent women ceased to amuse me as the hours wore on, but I never grew tired of watching Miranda.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
parade
translation added by Valentyna Shapovalova
Collocations
воздушный парад
flypast
принимать парад
review
парад участников соревнований
competitors' parade
воздушный парад
air pageant
военный парад
display of troops
военный парад
ceremonial parade
принимать парад
review the troops
при полном параде
in full fig
проходить парадом
parade
строить войска для парада
parade
площадка для парадов
parade ground
музыканты, нанимаемые для городских парадов
wait
командующий парадом
parade commander
строевая подготовка к параду
parade drill
Word forms
парад
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | парад | парады |
Родительный | парада | парадов |
Дательный | параду | парадам |
Винительный | парад | парады |
Творительный | парадом | парадами |
Предложный | параде | парадах |