without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
парламентский
прил.
parliamentary
Law (Ru-En)
парламентский
parliamentarian, parliamentary
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Марин Касперс-Мерк, комиссар федерального правительства по проблемам наркотиков, парламентский статс-секретарь федерального Министерства здравоохранения и социального обеспечения ГерманииMarion Caspers-Merk, Drug Commissioner of the Federal Government, Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Health and Social Security of Germany© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Как указывал 2 марта 1954 года тогдашний парламентский секретарь министра обороны Берч:As Mr. Birch, when Parliamentary Secretary to the Minister of Defence, pointed out (March 2, 1954):Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Возможны два диаметрально противоположных метода использования палаты общин: «парламентский» и революционный.There are two fundamentally different ways of utilising; the House of Commons: the "parliamentary" way and the revolutionary way.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
В один прекрасный день парламентский острослов по-братски сказал ему: «Джим, есть дело. Партии непреложных фактов нужны люди. Ты мог бы там преуспеть.To whom this honourable and jocular, member fraternally said one day, ‘Jem, there’s a good opening among the hard Fact fellows, and they want men.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Путинская партия «Единая Россия», где генеральным секретарем в нарушение действующих законов – министр внутренних дел Борис Грызлов, просто обязана победить на парламентских выборах декабря 2003 года.Putin's United Russia party, whose secretary-general, in contravention of the law, was Boris Gryzlov, the Minister of Internal Affairs, just had to win in the parliamentary elections in December 2003.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Сотрудничество между парламентами двух сторон, которое осуществляется в рамках Комитета парламентского сотрудничества.Co-operation between the parliaments of the two parties, which takes place within the Parliamentary Co-operation Committee.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Сейчас, видишь ли, идут интересные парламентские дебаты, и "Битва при Ассее" как-то не очень занимает общественное мнение.You see the parliamentary debates are very interesting just now, and somehow the 'Battle of Assaye' did not seem to excite the public mind.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
В контексте обсуждений было выражено мнение, что спрос на деньги в текущем году будет поддерживаться за счет поступления внешней финансовой помощи и проведения предвыборной парламентской кампании.In the context of discussion there was an opinion that the demand for money will be supported by external financial aid and arrangement of the parliamentary election.http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011
С другой стороны, лейбористские лидеры, будучи в оппозиции, всегда старались подменить парламентской критикой массовые выступления рабочего класса вне парламента.The Labour Party leaders, on the other hand, when in opposition have always regarded parliamentary criticism as a substitute for mass action by the working class outside Parliament.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
- Нет, ты не знаешь, что я хочу сказать! - вскрикнул фальцетом Николай Артемьевич, внезапно изменив и величавости парламентской осанки, и плавной важности речи, и басовым нотам, - ты не знаешь, дерзкая девчонка!'No, you don't know what I am going to say!' cried Nikolai Artemyevitch in a falsetto shriek, suddenly losing the majesty of his oratorical pose, the smooth dignity of his speech, and his bass notes. 'You don't know, vile hussy!'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Семнадцать лет парламентской демократии сменились двумя последовавшими друг за другом государственными переворотами, которые были вызваны результатами выборов 1987 года.After 17 years of parliamentary democracy, the result of the 1987 elections triggered two successive coups d'etat.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010
27 сентября 1989 года парламентская ассамблея Совета Европы приняла резолюции 928 (1989) о продаже оружия и правах человека.On 27 September 1989, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted resolution 928 (1989) on arms sales and human rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011
Подтверждаю, что как Глава государства делал и делаю все для того, чтобы предстоящие парламентские выборы были открытыми, свободными и демократичными.I assure you that, as head of State, I have done and am doing everything to ensure that the forthcoming parliamentary elections are open, free and democratic.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Это демократическое, парламентское решение.It is a democratic decision, parliamentary.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
11 ноября 2001 года МС и Европейский парламент провели по случаю состоявшейся в Дохе четвертой Конференции министров ВТО парламентское совещание, посвященное обсуждению вопроса об участии парламентов в работе ВТО.On 11 November 2001 IPU and the European Parliament held a parliamentary meeting on the occasion of the Fourth WTO Ministerial Conference, held in Doha, to discuss parliamentary participation in the work of WTO.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
парламентский акт
Act of Parliament
парламентский закон
Act of Parliament
парламентский закон о конфискации имущества и лишении прав состояния
bill of attainder
главный парламентский партийный организатор
Chief Whip
парламентский надзор
congressional oversight
парламентский отчет
Hansard
парламентский кворум
house
парламентский заместитель министра
junior minister
искусный парламентский оратор
parliamentarian
парламентский агент
parliamentary agent
парламентский комитет
parliamentary committee
парламентский обычай
parliamentary convention
парламентский импичмент
parliamentary impeachment
парламентский обычай
parliamentary practice
личный парламентский секретарь министра
parliamentary private secretary
Word forms
парламентский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | парламентский | парламентская | парламентское | парламентские |
Родительный | парламентского | парламентской | парламентского | парламентских |
Дательный | парламентскому | парламентской | парламентскому | парламентским |
Винительный | парламентский, парламентского | парламентскую | парламентское | парламентские, парламентских |
Творительный | парламентским | парламентской, парламентскою | парламентским | парламентскими |
Предложный | парламентском | парламентской | парламентском | парламентских |