without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Она приказала зарезать теленка, так как он поглощал слишком много драгоценного молока, и в этот вечер все в Таре заболели, объевшись парной телятиной.She ordered the calf killed, because he drank so much of the precious milk, and that night everyone ate so much fresh veal all of them were ill.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Они стояли, глядя друг другу в глаза, в парной жаре, напоённой рыхлым запахом земли, герани в горшках и вызревающего винограда.They stood staring at each other in the steamy heat, redolent of the mushy scent of earth, of potted geranium, and of vines coming along fast.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Окна кабинета, как все наружные окна министерства были глухо притворены, даже не расклеены с зимы - чтобы парное дыхание и цветение не прорывалось в потаенные эти комнаты.The office windows, like all the windows facing outward, were tightly closed and had not yet been unsealed after the winter—so that fresh air and the fragrance of things in bloom should not creep into those hidden rooms.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Таз объединяет крестец, сросшиеся парные подвздошные, седалищные и лонные кости в единый блок, имеющий три сустава: лонное сочленение, крестцово-подвздошные, правое и левое сочленения.The pelvis joins sacrum, adherent pair iliacs, ischial and pubic bones in a single block, having three joints: symphysis pubis, sacroiliac, right and left joints.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Еще запомнил двойку парную – Георгий Сурков – Виктор Алешин.I also remembered the coxless pair event where Georgiy Surkov and Victor Aleshin won.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Было парно и душно.It was hot and steamy.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
У бара «Норфолк», возле тротуара, словно две парные кровати, стояли два ярко-красных гоночных автомобиля;Outside the Norfolk bar two smart scarlet racing models lay along the kerb like twin beds.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Контрольный список: эффективное парное программированиеChecklist: Effective Pair ProgrammingМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Здесь остановились около ворот, вызвали жену приказчика Прасковью и потребовали парного молока.There they stopped at the gate and asked the bailiff's wife, Praskovya, to bring some new milk.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Для более точного рассмотрения молекулярных твердых тел необходимо также учесть флуктуационно-дипольное взаимодействие между группами из трех и более атомов, которое нельзя представить в виде суммы парных взаимодействий.For a more precise treatment of molecular solids one must also consider the fluctuating dipolar interaction between groups of three or more atoms that cannot be represented as a sum of pair interactions.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
Не используете ли вы парное программирование для реализации всех аспектов системы? Определяете ли вы задачи, которые действительно целесообразно решать в парах?Are you avoiding pair programming everything and, instead, selecting the assignments that will really benefit from pair programming?Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
В этой книге подробно рассматриваются все аспекты парного программирования, в том числе соответствие личностей (например, эксперт и новичок, интроверт и экстраверт) и другие вопросы реализации.This book explains the detailed ins and outs of pair programming, including how to handle various personality matches (for example, expert and inexpert, introvert and extrovert) and other implementation issues.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Если у вас возникают проблемы с поиском парных скобок, то вот простой способ подсчета.If you have trouble telling whether parentheses balance, here's a simple counting trick that helps.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Здесь и далее индексами 1 и 2 обозначения параметров отнесены к парным колесам 1 и 2, соответственно.Hereinafter parameters marked by subscripts 1 and 2 refer to the paired wheels 1 and 2, respectively.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
А сначала надо ведь выявить парные провода и только уже потом подсоединить их к контактам.Moreover, each pair of wires must be identified, then connected painstakingly to Cannon plugs.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Fresh
Парное молоко fresh-drawn milk
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
Collocations
четверочный кабель с двойной парной скруткой
DM-cable
теорема о парной рекурсии
double recursion theorem
кабель с четверками двойной парной скрутки
multiple-twin cable
четверка двойной парной скрутки
multiple-twin quad
кабель парной скрутки
nonquadded cable
кабель парной скрутки
paired cable
кабель с парной скруткой
nonquadded cable
неравное артериальное давление в парных органах
anisopiesis
парные пространства
associate spaces
бит-парное соединение
bit pairing
парное мясо
carcass meat
счетчик парных частиц
coincidence counter
парное стропило
couple rafter
парный двухколесный экипаж
curricle
парная игра
double
Word forms
парная
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | парная | парные |
Родительный | парной | парных |
Дательный | парной | парным |
Винительный | парную | парные |
Творительный | парной | парными |
Предложный | парной | парных |
парный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | парный | парен |
Жен. род | парная | парна |
Ср. род | парное | парно |
Мн. ч. | парные | парны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |
парной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | парной | парная | парное | парные |
Родительный | парного | парной | парного | парных |
Дательный | парному | парной | парному | парным |
Винительный | парной, парного | парную | парное | парные, парных |
Творительный | парным | парной, парною | парным | парными |
Предложный | парном | парной | парном | парных |