without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Потом его отметили и послали на партийную учебу, а затем он был взят на работу в партийный аппарат – сперва в организационно‑инструкторский отдел крайкома, потом в управление кадров Центрального Комитета.He was taken notice of and sent on courses for Party workers. Then he was accepted for work in the Party apparatus – first in the organizational and educational department of the kraykom, then in the personnel department of the Central Committee.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
В июне 1931 года он вступил в НСДА.П и получил партийный билет № 575205.In June 1931 lie joined the N.S.D.A.P., where he received the Party Card No. 575205.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Таким образом, группировка Коммунистической Лиги Молодёжи Ху Цзиньтао озабочена продвижением карьер профессиональных партийных функционеров, являющихся специалистами в таких областях, как идеология, организация и пропаганда.Thus, Hu’s Communist Youth League faction is preoccupied with advancing the careers of professional party functionaries who are specialists in areas including ideology, organization, and propaganda.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
(Именно поэтому подавляющее большинство крупных бизнесменов выросли в России из бывшей партноменклатуры – комсомольских или партийных работников, они оказались ближе к «пирогу»).This is why the vast majority of big businessmen in Russia now are former members of the Communist Party nomenklatura, the Young Communist League or Party workers.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Мистер Аддисон и я разнимся теперь друг от друга, как черное от белого, и я думаю, что из-за проклятых партийных свар наша дружба сойдет в конце концов на нет.Mr. Addison and I are different as black and white, and I believe our friendship will go off, by this damned business of party:Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Как представляется, этот термин характеризует политическую деятельность, санкционированную ГСМР, в противовес "партийной политике", которая ставит под сомнение его легитимность.This term seems to refer to political activities sanctioned by the SPDC, in contrast to “party politics” which contest its legitimacy.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
– Это все партийные строят, – сказал он, – им невыносимо, что я на хорошее место устроился: сунул кому надо.'It's the Party members,' he said. 'They've got everything sewn up. They hate me because I bribed the right people and got myself a good job.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
В его доверии к своим соратникам, наркомам, маршалам и была суть партийной линии.The essence of the Party line lay in Stalin's confidence in his comrades-in-arms, his marshals and people's commissars.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Их реакция на это была совершенно естественной: они доказывали свою верность долгу и героизм делами и поступками и не нуждались в партийных поучениях относительно того, как воевать и умирать.Their reaction was perfectly normal: they had proved their loyalty and courage with deeds, and they needed no Party preacher to tell them how to fight and die.Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
За ходом выборов следили 5321 национальный наблюдатель, 121 международный наблюдатель, 22 000 партийных работников и 52 000 представителей кандидатов, а также национальные и международные средства массовой информации.The elections were followed by some 5,321 domestic and 121 international observers and monitors, 22,000 party agents and 52,000 agents of candidates, as well as national and international media.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Таким количеством власти, каким обладал он, секретарь областной партийной организации, вряд ли мог обладать народный трибун, мыслитель.No thinker, no people's tribune could enjoy as much power as Getmanov – the secretary of the Party organization of an entire oblast.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Последние двое немало рассчитывали на популярность Батлера среди ирландцев, некоторых местных партийных лидеров и почтенных католиков, которые верили ему так, словно он был их духовным отцом.The two latter counted on Butler's influence, particularly with the Irish, and a certain number of ward leaders and Catholic politicians and laymen, who were as loyal to him as though he were a part of the church itself.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
В 2001 г. женщины составляли 18 процентов от общего числа кандидатов, но они часто стояли в конце партийных списков.In 2001, women made up 18 percent of the candidates but were often ranked in lower positions on their parties’ lists.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Партия "Лафанми Лавальяс" провела свой съезд 14-16 декабря 1999 года и представила на нем новую партийную платформу, изложенную в Белой книгеFanmi Lavalas held its party congress from 14 to 16 December 1999 and used the occasion to present a new party platform spelled out in a white paper.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Они боятся, как бы у членов республиканской партии в Пенсильвании не создалось слишком уж нелестное мнение о партийной верхушке и ее хозяйничании у нас в Филадельфии.They don't want the Republicans of Pennsylvania to think too ill of the Republican party management and control in this city.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
кадровый партийный или политический работник
cadre
главный парламентский партийный организатор
Chief Whip
прямые выборы делегатов на партийный съезд
direct primaries
национальный партийный съезд
national convention
партийный механизм
organization
партийный билет
party card
партийный съезд
party convention
партийный билет
party-membership card
выборы делегатов на партийный съезд
primary election
партийный лидер
sachem
парламентский партийный организатор
whip
партийный организатор
whip
партийный стаж
length of party membership
партийный руководитель
party leader
партийный лидер
party leader
Word forms
партийный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | партийный | партиен |
Жен. род | партийная | партийна |
Ср. род | партийное | партийно |
Мн. ч. | партийные | партийны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |
партийный
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | партийный | партийные |
Родительный | партийного | партийных |
Дательный | партийному | партийным |
Винительный | партийного | партийных |
Творительный | партийным | партийными |
Предложный | партийном | партийных |