about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пат

  1. м.р.; нет мн.; кул.

    paste

  2. м.р.

    (в шахматах || in chess)

    stalemate

AmericanEnglish (Ru-En)

пат

м шахм

stalemate

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Известны также тележки (пат. US2565237 кл. B62B5/02 1951-08-21) для качения грузов, в частности, по лестницам.
Known are also the carts (U.S. Pat. No. 2,565,237, Int.Cl. B62B 5/02, Aug. 21, 1951) for trundling weights especially upstairs/downstairs.
В последние годы более приемлемыми, менее токсичными для использования стали методы выявления пищевой непереносимости, связанные с исследованием клеток крови (см. пат.
In recent years more acceptable and less toxic for use became such methods for detecting food intolerance that are concerned with studies of blood corpuscles (cf. RF Patents ##2,094,805, 1997 and 2,140,085, 1999).
Можно было сообщить наверх, чтобы давали теплый воздух, но Пат решил, что лучше пусть будет похолоднее.
But Pat did not call a halt; as long as they were not in actual distress, the colder the better.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Пат помедлил с ответом.
Pat took his time in answering this.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Из них двадцать сейчас не существовали для него. Пат видел только лицо Сью, ее глаза.
But twenty of them he did not see, for Sue was watching him, and he was conscious only of the expression on her face.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Пат Харрис уловил недовольство, возбуждение, даже веселье, но страха пока не было заметно.
He could detect annoyance, excitement, even amusement—but, as yet, very little fear.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Пат Харрис карабкался вверх со всей скоростью, на какую он был способен, но коммодора догнать не смог.
He was climbing as quickly as his muscles would permit, but he could not overtake the Commodore.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Озабоченный голос Сью прервал его размышления: — В чем дело, Пат?
He stood brooding in silence, until Sue asked anxiously: "What's the trouble, Pat?
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
А откуда доктору Пат известно про Комитет?
How did Dr. Pat know about The Committee?
Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue Bloods
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Пат помогал ему с главами, посвященными «Селене»; Сью взялась, пока не родился ребенок, вычитать рукопись.
Pat had already helped him on the _Selene_ chapters, and Sue was reading the typescript while waiting for the baby.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Пат тяжело поднялся на ноги, спрашивая себя, что и как говорить пассажирам.
As Pat Harris rose shakily to his feet, he wondered what line of talk he had better use to the passengers.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Доктор Пат изучила отметины на руке девушки, молча провела пальцем по образующему их узору.
Dr. Pat inspected the marks on her arms, silently tracing the patterns that had formed there.
Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue Bloods
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Пат мог бы продолжать, но решил, что этого довольно.
He could have said more, but decided to leave it at that.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Конечно, не муравьиный лев вырыл яму на поверхности Луны, но Пат чувствовал себя таким же беспомощным, как тот муравей.
No ant lion had dug this pit on the surface of the Moon, but Pat felt as helpless now as that doomed insect he had watched so many years ago.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Мекензи вернулся на свой пост. Пат попробовал снова уснуть, но ничего не вышло.
When McKenzie had left him, Pat tried to resume his interrupted sleep.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз

Add to my dictionary

пат1/3
Masculine nounpaste

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пресс-пат
decker
-пат
-path
делать пат
stalemate
жемчужный пат
pearl paste
ядерный пат
nuclear stalemate

Word forms

пат

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпатпаты
Родительныйпатапатов
Дательныйпатупатам
Винительныйпатпаты
Творительныйпатомпатами
Предложныйпатепатах