about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пекарь

м.р.

baker

Examples from texts

Потом высказался Джон, пекарь, который раньше был солдатом.
John the baker, who bad been a soldier, then put in his opinion.
Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague Year
A Journal of the Plague Year
Defoe, Daniel
© 2009 by Classic Books International
Дневник чумного года
Дефо, Даниэль
© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
И вот однажды Джон, пекарь, говорит брату своему Томасу, починщику парусов: - Братец Том, что с нами будет?
Says John the biscuit-maker one day to Thomas his brother, the sailmaker, 'Brother Tom, what will become of us?
Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague Year
A Journal of the Plague Year
Defoe, Daniel
© 2009 by Classic Books International
Дневник чумного года
Дефо, Даниэль
© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
– Эй, пекарь, зайди завтра, и мы возьмем поджаристую, с корочкой! – воскликнул казначей.
"Call again tomorrow, baker, and we'll have a crusty one!" said the Bursar.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
– В веке Летучей Мыши, наверное, – пожал плечами Пекарь.
"Century of the Fruitbat, isn't it?" said Baker.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
– Мои штаны! – закричал вдруг ткач Пекарь.
"Drawers!" said Baker the weaver.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Умоляю вас, во имя нашего общечеловеческого братства, не заслоняйте мне столь божественной картины нелепой фигурой сердитого пекаря
I entreat you, by our common brotherhood, not to interpose between me and a subject so sublime, the absurd figure of an angry baker!'
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
– По-моему, мы только что миновали Скользкую лощину, а сейчас возвращаемся к городу, – ответил Джейсон, пропрыгав мимо Пекаря.
"I reckon we've gone down Slippery Hollow and're circling back toward the town," said Jason, hopping past Baker.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006

Add to my dictionary

пекарь
Masculine nounbaker

User translations

Noun

  1. 1.

    a baker

    translation added by Al S
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    baker

    translation added by Даша Иванова
    1
  2. 2.

    becker

    0

Collocations

преобразование пекаря
baker's transformation

Word forms

пекарь

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпекарьпекари, пекаря
Родительныйпекаряпекарей
Дательныйпекарюпекарям
Винительныйпекаряпекарей
Творительныйпекаремпекарями
Предложныйпекарепекарях

пекарить

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпекарить
Настоящее время
я пекарюмы пекарим
ты пекаришьвы пекарите
он, она, оно пекаритони пекарят
Прошедшее время
я, ты, он пекарилмы, вы, они пекарили
я, ты, она пекарила
оно пекарило
Наст. времяПрош. время
Причастиепекарящийпекаривший
Деепричастиепекаря (не) пекарив, *пекаривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пекарьпекарьте