about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

пенсия

ж.р.

pension

Learning (Ru-En)

пенсия

ж

pension

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Не хочу я никакой суммы! — ответил безутешный супруг. — Мне не понадобится никакая чертова пенсия.
'I don't want any sum,' replied her disconsolate husband; 'I shall require no demd allowance.
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Инвалидность же обеспечивала ему три четверти заработка, к тому же пенсия не облагалась налогом.
Retiring for medical disability paid three-quarters pay and was not subject to income tax.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
если судья прослужил полный четырехлетний срок и вышел в отставку после 1 января 1999 года, но до 1 января 2000 года, то годовая пенсия составляет 26 500 долл. США;
If the judge has served a full term of four years and ceases to hold office after 1 January 1999 but before 1 January 2000, the amount of the annual pension shall be 26,500 United States dollars;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Согласно данным департамента социальной защиты населения Москвы на 2011 г., минимальная пенсия в столице составляет 11,3 тыс. руб., а в области – 4,39 тыс. руб.
According to the City Hall’s Social Security Department, the minimum amount of pension in the capital is, effective from 2011, 11,300 rubles, compared to just 4,390 rubles for pensioners in the Moscow Region.
© 2008 The Russia Corporate World
В этих странах официальная государственная пенсия составляет основную часть дохода пенсионеров (лидируют здесь Германия и Швеция, где государственная пенсия обеспечивает пенсионерам соответственно 95 и 91% дохода).
In these countries, mandatory public pensions represent the largest part of the income of retirees, with Germany and Sweden leading with respectively 95 percent and 91 percent of retiree income derived from public pensions.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
До 1987 года 26 авторам в возрасте свыше 60 лет была назначена пенсия;
By the end of 1987, 26 authors over 60 years of age had received a pension allowance;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пенсионные планы Parex 3-го уровня - Дополнительная пенсия - Сбалансированный и Дополнительная пенсия - Активный с начала своего действия показали впечатляющий рост- 10.30% и 9.79% в год соответственно (на 31.12.2005).
After the inception of Parex's third tier pension plans: Balanced and Active pension plans demonstrated an impressive growth - 10.30% and 9.79%, respectively (as at 31 December, 2005).
В пунктах 15(b) и 47 Комиссия рекомендовала Организации Объединенных Наций провести обзор механизма финансирования обязательств по выплате пособий в связи с прекращением службы и выходом на пенсию.
In paragraphs 15 (b) and 47, the Board recommended that the United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits liabilities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В рамках действующих в компании программ НПО в 2008 году было заключено 1803 договора на паритетной основе и 1149 договоров по переводу накопительной части трудовой пенсии работников в НПФ «Электроэнергетики»
Under the PPP programmes operating at the Company in 2008 1803 contracts were concluded on an equal basis, and 1149 contracts for transfer of the cumulative part of the employees' work pension to the Electricity Industry Private Pension Fund.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
семинар по теме «Борьба с отмыванием денег», организованный Аргентинской ассоциацией страховых компаний, Союзом страхования производственных рисков и Ассоциацией по страхованию жизни и пенсий Аргентинской Республики;
Seminar on “Controlling money-laundering”, organized by the Argentine Insurance Companies Association, the Union of Employment Risk Insurers and the Argentine Life and Pension Insurers’ Association.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Значит, ты просто боишься пенсии, а вот с Шивон, я думаю, нам стоит над этим поразмыслить.
But then, you’re just shy of retirement…so maybe it’s Siobhan we should be thinking of.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Мы не можем назначить пенсии женам умерших матросов, потому что это создаст опасный прецедент и лишит их товарищей всякого желания откладывать деньги на черный день, а значит, косвенным образом явится поощрением порока и распущенности.
It would be a dangerous precedent for us to allow pensions to the wives of these sailors, for it would deprive the others of all motive for laying their money by, and would indirectly encourage vice and dissipation."
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Если тебе это удастся, Тони, на пенсию ты сможешь уйти гораздо раньше положенного срока.
If you could, Tony, you could take early retirement.'
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Бензенхавер был рад, что ему скоро на пенсию; он не мог понять, почему столь многие приличные люди стремятся выглядеть как какие-то хулиганы.
He was glad he was retiring soon; he couldn't understand why so many people wanted to look the way they did.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Когда первое правительство президента Жака Ширака попыталось осуществить подобную реформу в 1995 году, железнодорожники, которые имеют право выхода на пенсию в возрасте 50 или 55 лет, возглавили сопротивление.
When President Jacques Chirac’s first government attempted such a reform in 1995, railroad workers, who can retire at age 50 or 55, spearheaded the resistance.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

пенсия1/5
Feminine nounpensionExamples

назначать пенсию— to grant a pension (to), to pension

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    retive

    0

Collocations

годовое жалованье или годовая пенсия
annua
пенсия из фонда
contributory pension
пенсия по инвалидности
disability pension
пенсия по нетрудоспособности
disability pension
постоянная пенсия
fixed pension
пенсия за выслугу лет
long service pension
пенсия из фонда
non-contributory pension
пенсия по старости
O.A.P
пенсия по старости
old age benefit
пенсия по старости
old age pension
пенсия по возрасту
old-age pension
пенсия по старости
old-age pension
пенсия по старости
on retirement benefit
пенсия офицерам, находящимся в отставке
retired pay
пенсия по старости
retirement benefit

Word forms

пенсия

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпенсияпенсии
Родительныйпенсиипенсий
Дательныйпенсиипенсиям
Винительныйпенсиюпенсии
Творительныйпенсиейпенсиями
Предложныйпенсиипенсиях