without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перебой
м.р.
stoppage, hold-up; interruption; break; irregularity; misfire; intermission мед.
Physics (Ru-En)
перебой
м.
failure
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Для корректной работы системы передачи информации в целом процессы получения, отправки, доставки почты и взаимодействие с клиентами почтовых серверов должны выполняться без перебоев.Receiving mail, sending mail, delivering mail, and interacting with mail clients involves a number of processes that must seamlessly work together for the messaging system to function properly as a whole.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
К моему сожалению, после написания двух глав перебои прекратились и я забросил свой проект, пока не получил в 1975 г. годичный отпуск для научной работы.The blackouts unfortunately (from one point of view) ended after a mere two chapters, and I shelved the project until I had a sabbatical leave in 1975.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Правительства нуждаются в обширной информации о запасах, чтобы они могли принимать необходимые меры при перебоях в снабжении нефтепродуктами (как в национальном, так и в международном масштабе).Governments require extensive stock information so that they can react appropriately when oil supply disruptions occur (both nationally and internationally).© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Я гадал, верно ли, что их высокомерное безразличие к некоторым тонкостям дела имело какое-то отношение к внезапным перебоям в поставке китайского чая и неустойчивости его качества. А такое бывает часто, что бы ни говорили эти люди.I wondered whether a certain lordly indifference as to details had anything to do with eccentricities in the China tea-breaks and fluctuations of quality which do occur in spite of all the men said to the contrary.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Крупные текстильные фабрики имеют собственные столярные и механические цеха, которые сокращают затраты на ремонт и предотвращают простои из-за перебоев в работе оборудования1.Large soft-goods factories have carpenters' and mechanics' shops, which diminish the cost of repairs, and prevent delays from accidents to the plant.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Что касается обеспечения медицинскими препаратами, сотрудники больницы сообщили, что из-за перебоев медицинского обеспечения, медикаменты приходится назначать по остаточному принципу.In regard to the provision of medication, staff reported that due to the inconsistency of the medication supply, medications must be administered on a "triage" basis.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Руки у нее были холодные, пульс слабый, с перебоями.Her hands were cold, her pulse was weak and uneven.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Так, усилиям по уменьшению масштабов заболеваемости малярией в Эфиопии препятствуют перебои в поступлении и без того ограниченных ресурсов на цели профилактики малярии и борьбы с ней.Efforts to roll back malaria in Ethiopia, for instance, have been hampered by inefficiencies in the flow of scarce resources to malaria prevention and control activities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Ох ты, вот теперь пошли совсем скверные перебои ритма.Whoops, you're getting really bad irregularities now.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Проблемы создают также перебои в подаче энергии и поломки компьютеров.Power outages and computer crashes also pose problems.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Поддерживать и совершенствовать системы реагирования на перебои в поставках нефти.To maintain and improve systems for coping with oil supply disruptions.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Согласно имеющейся информации, примерно половина этих дизельных и бензинных установок не работает, что связано с перебоями в поставках топлива и/или высокими ценами на привозное топливо.Nearly half of these diesel and gasoline systems are reported to be no longer operating because of fuel delivery problems and/or high fuel costs .© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
В этой связи было закрыто родильное отделение, а женщины, которые должны были рожать в ближайшие часы, были выписаны; ортопедическое отделение и служба оказания первой помощи продолжали функционировать с огромными перебоями.The maternity wards had to be closed down and mothers discharged within an hour of giving birth, while the orthopaedic and casualty sections continued to function with very great difficulty.© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
Union Fenosa улучшила обслуживание, устранила большую часть перебоев в подаче электроэнергии, ввела оплату счетов исключительно наличными деньгами и значительно увеличила собираемость платы.Union Fenosa has improved services, eliminated most power interruptions, restricted payment of bills to cash, and significantly increased collections.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
Перебои в работе правительстваDysfunctional Government© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перебой пульса
intermission
перебой в подаче смазки
lubrication failure
перебой зажигания
misfire
перебой зажигания
miss of ignition
перебой в эксплуатации
operation disturbance
эксплуатационный перебой
service interruption
перебой в подвозе
interruption in deliveries
перебой в работе
jamming
перебой зажигания
misfiring
перебой в поставках
interruption in deliveries
перебой в поставках нефтепродуктов
petroleum supply dislocation
перебой в работе двигателя
piston knock
работать без перебоев
behave
работа с перебоями
erratic operation
пульс с перебоями
intermittent pulse
Word forms
перебой
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | перебой | перебои |
Родительный | перебоя | перебоев |
Дательный | перебою | перебоям |
Винительный | перебой | перебои |
Творительный | перебоем | перебоями |
Предложный | перебое | перебоях |