without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
переводить
(кого-л./что-л.) несовер. - переводить; совер. - перевести
lead; transfer, move, switch, shift
(через что-л.)
take across
(пересылать)
remit
convert (to), express (as / in)
(из класса в класс)
move up into the next form; (в другое состояние) transfer, carry (to)
(кого-л./что-л. с чего-л. на что-л.) несовер. - переводить; совер. - перевести
translate (from into), turn; interpret (from to)
(что-л.) несовер. - переводить; совер. - перевести
destroy, exterminate
spend, use up, dissipate
Law (Ru-En)
переводить
(долг) delegate, (деньги) remit, (о денежных суммах) transfer
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Воробьянинов стал переводить глаза со стула на стул.Vorobyaninov began shifting his eyes from one chair to another.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
У нее уточнили, что делает этот артефакт. И она ответила, если переводить буквально: «Венец – это то, о чем мечтают ушедшие от нас Иные, то, чего они ждут в Сумраке, то, что принесет им счастье, вернет им свободу...»They asked her to say what this artifact did and she replied, to translate literally, ‘The Crown is what all the Others who have left us dream about, what they wait for in the Twilight, what will bring them happiness and restore their freedom.’Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Напуганный переводчик уже не решался переводить то, что они говорили.The interpreter was frightened and did not dare translate what they said.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Будем и переводить, и издавать, и учиться, всё вместе.And we shall be translating, publishing, learning all at once.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Еще год назад на углубленной алгебре мистер Санчес научил их переводить числа из десятеричной системы в двоичную, в которой используются только единицы и нули. Он все время повторял, что, зная это, они смогут однажды стать программистами.Back in advanced algebra the year before, Mr. Sanchez had taught them how to convert into base two (turning regular numbers into ones and zeros), all the while claiming that this knowledge was going to get them computer jobs one day.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Репортеры тараторили, едва успевая переводить дух и поддерживая себя лошадиными дозами кофеина.The news journalists sounded breathless, wired on doses of caffeine.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
"Арендаторов, неспособных содержать памятники архитектуры должным образом, нужно переводить в другие помещения", – такое заявление 16 августа сделал председатель Москомнаследия Валерий Шевчук.The chairman of Moskomnaslediya, Valerii Shevchuk, announced Aug 16th that tenants unable to maintain listed architectural buildings to required standards would have to be moved to other premises.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
ABBYY FineReader – система оптического распознавания текста; позволяет быстро и точно переводить бумажные документы или PDF-файлы в редактируемый формат с максимально полным сохранением исходного оформления документа.ABBYY FineReader, a powerful Optical Character Recognition application which converts paper documents and PDF files into editable electronic formats, retaining their original formatting and layouts.ABBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.0BYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.© 2006 ABBYYBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.© 2006 ABBYY
Трудящиеся-мигранты имеют право переводить свои заработанные средства и сбережения, в частности такие суммы, которые необходимы для содержания их семей, из государства работы по найму в государство происхождения или любое другое государство.Migrant workers shall have the right to transfer their earnings and savings, in particular those funds necessary for the support of their families, from the State of employment to their State of origin or any other State.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/18/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/18/2011
Я аккуратно буду переводить вам содержание.I will send you a regular allowance for his keep.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
Как показано на. рис. 9.7, сведение должно переводить всякий экземпляр Р, с ответом "да" (позитивный) в экземпляр Р2 с ответом "да", и всякий экземпляр Рх с ответом "нет" (негативный) — в экземпляр Р2 с ответом "нет".As suggested in Fig. 9.7, a reduction must turn any instance of Pi that has a "yes" answer into an instance of P2 with a "yes" answer, and every instance of Pi with a "no" answer must be turned into an instance of P2 with a "no" answer.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
В Империуме даже имелись специалисты, способные читать и переводить письмена орков, - странноватые бойцы Ордо Ксенос и служащие тайных отделов Администратума, посвятившие себя изучению других космических рас.There were Imperium adepts who could read and translate orkish writing, he knew; oddly-minded scribes within the Ordo Xenos or various obscure branches of the Administratum who dedicated their lives to the study of alien races.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Говорили, что будто бы они собирались переводить самого Фурье.It was said that they were positively on the point of translating Fourier.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Кивок Вульфгара, казалось, удовлетворил Аластриэль, но Кэтти-бри продолжала переводить взгляд с варвара на могущественную женщину.Wulfgar’s nod seemed to satisfy Alustriel, but Catti-brie just kept looking from the large man to the tall woman.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
— Да жаль зазря добро переводить, — продолжал Ботари.“She’s too good to waste, though.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
übersetzen
translation added by Татьяна Шкирина - 2.
Translate.
translation added by Android DroidBronze ru-en - 3.
translate
translation added by Temalkin Malkin
Collocations
переводить в разряд прилагательных
adjectivize
переводить на автоматическую работу
automate
переводить дух
breathe
переводить на бюрократическую систему
bureaucratize
переводить на непостоянную работу
casualize
принимать в университет или переводить на курс условно, с переэкзаменовкой
condition
переводить по курсу
convert at the rate
переводить в валюту
convert into currency
переводить на десятичную систему
decimalize
переводить на десятичную систему мер
decimalize
переводить в резерв
decommission
переводить долг
delegate
переводить в цифровую форму
digitize
переводить на положение обычной земли
disafforest
переводить по другим каналам
divert
Word forms
переводить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | переводить |
Будущее время | |
---|---|
я перевожу | мы переводим |
ты переводишь | вы переводите |
он, она, оно переводит | они переводят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переводил | мы, вы, они переводили |
я, ты, она переводила | |
оно переводило |
Причастие прош. вр. | переводивший |
Страд. прич. прош. вр. | перевоженный |
Деепричастие прош. вр. | переводив, *переводивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переводи | переводите |
Побудительное накл. | переводимте |
перевести
глагол, переходный
Инфинитив | перевести |
Будущее время | |
---|---|
я переведу | мы переведём |
ты переведёшь | вы переведёте |
он, она, оно переведёт | они переведут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перевёл | мы, вы, они перевели |
я, ты, она перевела | |
оно перевело |
Действит. причастие прош. вр. | переведший |
Страдат. причастие прош. вр. | переведённый |
Деепричастие прош. вр. | переведя, *переведши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переведи | переведите |
Побудительное накл. | переведёмте |
Инфинитив | перевестись |
Будущее время | |
---|---|
я переведусь | мы переведёмся |
ты переведёшься | вы переведётесь |
он, она, оно переведётся | они переведутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перевёлся | мы, вы, они перевелись |
я, ты, она перевелась | |
оно перевелось |
Причастие прош. вр. | переведшийся |
Деепричастие прош. вр. | переведясь, *переведшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переведись | переведитесь |
Побудительное накл. | переведёмтесь |
Инфинитив | переводить |
Настоящее время | |
---|---|
я перевожу | мы переводим |
ты переводишь | вы переводите |
он, она, оно переводит | они переводят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переводил | мы, вы, они переводили |
я, ты, она переводила | |
оно переводило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переводящий | переводивший |
Страдат. причастие | переводимый | |
Деепричастие | переводя | (не) переводив, *переводивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переводи | переводите |
Инфинитив | переводиться |
Настоящее время | |
---|---|
я перевожусь | мы переводимся |
ты переводишься | вы переводитесь |
он, она, оно переводится | они переводятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переводился | мы, вы, они переводились |
я, ты, она переводилась | |
оно переводилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переводящийся | переводившийся |
Деепричастие | переводясь | (не) переводившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переводись | переводитесь |