without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Вы зайдите на перевязочный пункт: там наши есть - вас проводят.Go to the field-hospital; some of our men are there, and they will show you the way."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Повернув в коридор, шагая через ноги спящих солдат, которые лежали вдоль всей стены батареи, они наконец пришли на перевязочный пункт.They turned into the corridor, stepping over the legs of the sleeping soldiers, who were lying all along the walls of the battery, and at last they arrived at the place where the wounded were attended to.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
"Однако надо будет завтра сходить на перевязочный пункт записаться, - подумал штабс-капитан, в то время как пришедший фельдшер перевязывал его, - это поможет к представленью"." At all events, I must go to the hospital tomorrow, and put down my name," thought the staff-captain, as the medical student assisting the doctors bound his wound.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- Не нужно, братец, - сказал он, вырывая руку от услужливого барабанщика, которому, главное, самому хотелось поскорее выбраться отсюда, - я не пойду на перевязочный пункт, а останусь с ротой." Never mind, brother," he said, pulling his arm away from the obliging drummer. " I will not go to the field-hospital; I will remain with my men."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Он почувствовал, что краснеет - что редко с ним случалось, - отвернулся от поручика и, уже больше не расспрашивая раненых и не наблюдая за ними, пошел на перевязочный пункт.He felt that he was growing crimson, and turned away, without questioning the wounded men further, and, without looking after them, he went to the place where the injured men were being cared for.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Значительную роль в развитии современной методологии местного лечения сыграла разработка биологически активных перевязочных средств.Invention of bioactive bondages (dressings) played a significant role in development of modern topical treatment techniques.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Может, вы его застанете, он на перевязочном пункте.Perhaps you know it .Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Именно с учетом особенностей течения каждой из фаз, а также концепции, основанной на необходимости направленного и дифференцированного воздействия перевязочных средств на раневой процесс, и строится современная методология местного лечения ран.Modern methodology of topical wound treatment is based on special features of each stage and conception of necessity of directed and differentiated influence of bondage on wound process.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Надо взять побольше перевязочного материала.More bandages."Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Для их лечения был создан комплекс биологически активных биологически активных перевязочных, средств, в том числе, стимулирующих течение раневого процесса.For their treatment a complex of biologically active dressings including ones that stimulate wound process run has been created.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Изучение специфической активности перевязочных средств с SkQl проводили в эксперименте на животных — белых крысах.Study of specific activities of SkQ1 containing dressings was carried out on animals—white rats.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
В соответствии с этим, в ее основу положены принципы, предусматривающие дифференцированный выбор лечебных перевязочных средств, обеспечивающих заданное воздействие на раневой процесс.Accordingly such treatment must be based on principles that imply an availability of various medical dressing's types with programmed effect on wound process.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Последний наш разговор состоялся в тупичке у перевязочной, и мы практически поругались.The last time I'd seen him, outside the ER, we'd both been so furious.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
Барабанщик платком завязал голову своему командиру и, взяв его под руку, повел к перевязочному пункту.The drummer bound up his commander's head with his handkerchief, and, taking him under the arm, he led him to the place where the bandaging was going on.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перевязочный материал
bandage
перевязочный материал
bandaging material
перевязочный тычковый ряд
blocking course
антисептический перевязочный материал
cerecloth
перевязочный тычковый ряд кирпичной кладки
course of blocks
перевязочный тычковый ряд кирпичной кладки
course of bonders
перевязочный материал
dressing
передвижной перевязочный столик
dressing cart
перевязочный пункт
dressing station
перевязочный стол
dressing table
перевязочный ряд кладки
lacing
перевязочный ряд
lacing course
перевязочный материал из прессованной ваты
lintin
перевязочный материал
packing
перевязочный камень на толщину стены
perpend
Word forms
перевязочный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | перевязочный | перевязочная | перевязочное | перевязочные |
Родительный | перевязочного | перевязочной | перевязочного | перевязочных |
Дательный | перевязочному | перевязочной | перевязочному | перевязочным |
Винительный | перевязочный, перевязочного | перевязочную | перевязочное | перевязочные, перевязочных |
Творительный | перевязочным | перевязочной, перевязочною | перевязочным | перевязочными |
Предложный | перевязочном | перевязочной | перевязочном | перевязочных |