about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

перегорать

несовер. - перегорать; совер. - перегореть без доп.

  1. burn out, fuse; burn through; blow out

  2. (гнить)

    rot through

Engineering (Ru-En)

перегорать

blow

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях; откуда-то жиды наехали, прячут деньги, а все остальное развратничает.
The peasants have vodka, the educated young people, shut out from activity, waste themselves in impossible dreams and visions and are crippled by theories; Jews have sprung up and are amassing money, and all the rest give themselves up to debauchery.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Обогнув последнюю палатку, он увидел впереди мост, сделанный из дерева и металла. По четырем его углам были установлены шесты с фонарями, один из которых перегорел.
After edging around a final Quonset hut, he spied the bridge, made of wood and metal, lighted with lamps on the corners. One corner's light had burned out.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Я никогда не испытывал отвращения к перегоревшим копам.
I didn't feel contempt for burned-out cops.
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Это в ней перегорело, поняла, что ничего не добьется.
She has worn the other out, seen that she was getting nowhere.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
— Судя по тому, что нам удалось узнать, даже сменить перегоревшую лампочку в торшере было для него непосильной технической задачей.
'He couldn't change his own lightbulbs, Ray.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Извлечение неисправной (перегоревшей) электрической лампы производится также с усилием.
It also takes an effort to remove a faulty (burned-out) electric bulb.
Год назад мы попросту «перегорели», уступили психологически.
Last year we have simply 'burned out', we lost psychologically.
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"

Add to my dictionary

перегорать1/4
burn out; fuse; burn through; blow out

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

медленно перегорающий предохранитель
slo-blo fuse
медленно перегорающий предохранитель
slow blow fuse
указатель перегоревшего предохранителя
blown fuse indicator

Word forms

перегореть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивперегореть
Будущее время
я перегорюмы перегорим
ты перегоришьвы перегорите
он, она, оно перегоритони перегорят
Прошедшее время
я, ты, он перегорелмы, вы, они перегорели
я, ты, она перегорела
оно перегорело
Причастие прош. вр.перегоревший
Деепричастие прош. вр.перегорев, *перегоревши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перегориперегорите
Побудительное накл.перегоримте
Инфинитивперегорать
Настоящее
я перегораюмы перегораем
ты перегораешьвы перегораете
он, она, оно перегораетони перегорают
Прошедшее время
я, ты, он перегоралмы, вы, они перегорали
я, ты, она перегорала
оно перегорало
Наст. времяПрош. время
Причастиеперегорающийперегоравший
Деепричастиеперегорая (не) перегорав, *перегоравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перегорайперегорайте